1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,894 P.V. Kozlov, Doctor of Psychology 4 00:00:20,895 --> 00:00:22,563 - So you're a doctor now? - Yep. 5 00:00:22,564 --> 00:00:23,814 Good for you. 6 00:00:26,776 --> 00:00:28,360 Come on… Just give me the keys! 7 00:00:28,528 --> 00:00:31,030 If I don't take a shower now. 8 00:00:31,406 --> 00:00:33,741 Then what? You'll have to wait a little bit longer? 9 00:00:33,950 --> 00:00:35,034 Anya! 10 00:00:35,577 --> 00:00:36,910 Here you are. 11 00:00:37,746 --> 00:00:38,871 What's that? 12 00:00:39,372 --> 00:00:41,165 That's my book, you should read it. 13 00:00:41,458 --> 00:00:44,043 I'd rather you just show me how to get to the apartment. 14 00:00:44,419 --> 00:00:46,962 I was pretty sure there was a compass in your backpack, 15 00:00:47,255 --> 00:00:49,923 stuck somewhere between a box of matches and a tin kettle. 16 00:00:50,175 --> 00:00:52,134 I usually navigate by the stars. 17 00:00:52,594 --> 00:00:55,220 Can't you just give me an exact address? 18 00:00:57,348 --> 00:00:59,308 Anya, didn't I tell you to place schizophrenics and paranoiacs 19 00:00:59,392 --> 00:01:00,476 into separate folders? 20 00:01:01,019 --> 00:01:03,562 Well, I put them in the alphabetic order. 21 00:01:03,855 --> 00:01:06,774 Well, I didn't tell you to put them in the alphabetic order, did I? 22 00:01:08,026 --> 00:01:09,693 Did you bring any photographs? 23 00:01:10,487 --> 00:01:11,570 No. 24 00:01:12,155 --> 00:01:14,990 Nothing to remind me of… 25 00:01:15,575 --> 00:01:18,660 Here's my business card. Your new address is on the back of it. 26 00:01:19,621 --> 00:01:23,207 Take some more cards. Don't forget to recommend me to your new friends. 27 00:01:24,459 --> 00:01:27,503 I'll have to live and see how your therapy works for me first. 28 00:01:27,629 --> 00:01:31,131 Anya, tell him how my therapy works. Has anyone died? 29 00:01:33,301 --> 00:01:36,470 See? No one's died yet. 30 00:01:38,681 --> 00:01:40,516 Don't forget the book. 31 00:01:42,936 --> 00:01:45,187 “Life from scratch” 32 00:02:32,902 --> 00:02:36,989 INADEQUATE PEOPLE 33 00:02:59,888 --> 00:03:01,680 “Company History” 34 00:03:17,280 --> 00:03:19,698 “Vacancies” 35 00:03:24,037 --> 00:03:27,039 “Translator needed” 36 00:03:27,999 --> 00:03:31,418 I moved to Moscow from Serpukhov seeking permanent residence. 37 00:03:31,961 --> 00:03:33,378 I am a workaholic. 38 00:03:33,963 --> 00:03:35,297 My strong points are… 39 00:03:35,715 --> 00:03:39,301 I'm equally good at being a team player and working on my own. 40 00:03:40,178 --> 00:03:42,137 I am assiduous and hard-working… 41 00:03:43,598 --> 00:03:47,351 I like self-education… and I can stand my ground. 42 00:03:47,852 --> 00:03:50,520 I can easily establish contact with anybody, 43 00:03:51,105 --> 00:03:54,608 with no regard to sex, credence… 44 00:03:54,984 --> 00:03:57,945 sorry, creed… or religious views… 45 00:03:58,571 --> 00:04:00,656 Well, what else… 46 00:04:00,949 --> 00:04:02,991 Fluent in English from “A” to “Z”. 47 00:04:03,576 --> 00:04:07,120 - Self-motivation… - Yeah, yeah. And self-promotion too… 48 00:04:07,413 --> 00:04:09,498 I'm sure you could go on like this for an hour, 49 00:04:09,499 --> 00:04:11,291 but we've got other candidates waiting. 50 00:04:11,417 --> 00:04:13,794 Imagine you are involved in an office conflict, 51 00:04:13,795 --> 00:04:15,170 what will you do? 52 00:04:16,714 --> 00:04:19,007 What do mean? I will, um… 53 00:04:19,342 --> 00:04:23,011 Well, I've worked for many companies, and had no conflicts… 54 00:04:23,263 --> 00:04:25,138 I repeat. Imagine. 55 00:04:27,141 --> 00:04:28,725 I'll do my best to avoid it. 56 00:04:28,935 --> 00:04:31,103 What if a colleague hits you? 57 00:04:32,063 --> 00:04:33,146 I won't hit him back. 58 00:04:33,189 --> 00:04:34,356 Of course. 59 00:04:34,524 --> 00:04:37,276 Most of our workers are women but regardless? 60 00:04:38,403 --> 00:04:40,487 So fights break out here between women or something? 61 00:04:40,697 --> 00:04:41,780 Not really. 62 00:04:41,781 --> 00:04:45,158 It's just that you're a man, and I need to determine how reliable you are. 63 00:04:46,911 --> 00:04:50,247 What has my sex got to do with this? Am I in the right room? 64 00:04:53,167 --> 00:04:55,252 Chapter 2. Control over emotions. 65 00:05:59,692 --> 00:06:02,861 What the hell… 66 00:06:09,494 --> 00:06:10,535 Morning. 67 00:06:12,246 --> 00:06:14,373 Good morning. I am Marina. Your boss. 68 00:06:15,541 --> 00:06:18,502 I know many men think women make lousy bosses. 69 00:06:18,503 --> 00:06:20,212 I hope you are not one of them. 70 00:06:21,756 --> 00:06:23,382 I think that women can cook well… 71 00:06:23,508 --> 00:06:25,300 Here in this company we believe… 72 00:06:25,927 --> 00:06:27,761 … in three fundamental ideas: 73 00:06:27,970 --> 00:06:30,972 Management, efficiency, expedience, 74 00:06:31,391 --> 00:06:32,766 and planning. 75 00:06:36,270 --> 00:06:39,147 Now, your desk is down the aisle next to Svetlana. 76 00:06:39,148 --> 00:06:42,359 You go down there and get your papers. 77 00:06:42,360 --> 00:06:44,444 She'll show you the ropes. 78 00:06:44,445 --> 00:06:45,487 Do you like it here? 79 00:06:46,322 --> 00:06:47,697 I'm sure you do. 80 00:06:48,783 --> 00:06:50,784 I'm here from 10 am to 6 pm, 81 00:06:50,785 --> 00:06:53,954 and I expect your working hours to be about the same. 82 00:06:53,955 --> 00:06:55,163 Any questions? 83 00:06:55,957 --> 00:06:56,998 I've got one… 84 00:06:57,917 --> 00:07:00,460 A delicate matter, if you please. 85 00:07:02,839 --> 00:07:04,548 Where's the bathroom? 86 00:07:14,058 --> 00:07:15,100 Are you Sveta? 87 00:07:15,726 --> 00:07:16,768 Yes, I am. 88 00:07:17,937 --> 00:07:22,107 Well, then you will have to “show me the ropes” as Marina put it. 89 00:07:23,693 --> 00:07:26,194 Alright. Not too many ropes here, though. 90 00:07:27,363 --> 00:07:30,157 Here is your desk, a PC… 91 00:07:30,158 --> 00:07:33,285 … some paper and a pen to write with on paper. 92 00:07:33,578 --> 00:07:36,204 Wo-wo, easy with all the sophisticated information, Madam. 93 00:07:36,497 --> 00:07:38,248 “Madam”? Maybe I'm a “miss”. 94 00:07:38,291 --> 00:07:40,500 - What's wrong? - You called me “Madam”. 95 00:07:40,793 --> 00:07:42,210 Well, what should I call you? 96 00:07:42,211 --> 00:07:44,921 “A business lady with style and a sparkle in her eyes”? 97 00:07:45,214 --> 00:07:48,550 Majored in brownnosing, I see? You'll go far. 98 00:07:49,177 --> 00:07:50,594 Brownnosing?! 99 00:07:51,095 --> 00:07:52,721 What's your name? 100 00:07:54,056 --> 00:07:55,348 Vitalik. 101 00:07:55,892 --> 00:07:57,517 Vitalik… 102 00:07:57,977 --> 00:08:01,188 Apart from not being born here, do you have any more virtues? 103 00:08:01,814 --> 00:08:03,356 Virtues? 104 00:08:05,151 --> 00:08:06,610 Vitalik is a man. 105 00:08:07,653 --> 00:08:09,738 So you think that's a virtue? 106 00:08:11,240 --> 00:08:14,409 Well, yeah. Different perspective, goals, more opportunities. 107 00:08:14,577 --> 00:08:18,580 So what are you doing here? You could earn more doing freelance. 108 00:08:20,124 --> 00:08:23,627 I could work here, or there, or wherever. I don't need to. 109 00:08:23,836 --> 00:08:26,546 So why did you quit your previous job? 110 00:08:26,881 --> 00:08:28,798 I got fired. 111 00:08:29,342 --> 00:08:30,634 Fired for what? 112 00:08:30,968 --> 00:08:32,636 For murdering a co-worker. 113 00:08:32,637 --> 00:08:34,971 He used to ask too many questions. 114 00:08:44,357 --> 00:08:47,317 It's coming, coming. Can't you hear? 115 00:08:52,573 --> 00:08:53,615 Which floor? 116 00:08:53,741 --> 00:08:55,033 Fifth. 117 00:08:55,326 --> 00:08:57,911 Take it easy, I've already pushed the button. 118 00:08:59,080 --> 00:09:01,164 Oh, I'm sorry. 119 00:09:02,875 --> 00:09:03,917 I didn't notice. 120 00:09:11,050 --> 00:09:12,092 Excuse me… 121 00:09:12,093 --> 00:09:14,219 … is that you who bangs on my wall every night? 122 00:09:14,554 --> 00:09:15,845 What's your problem? 123 00:09:16,722 --> 00:09:20,267 I wake up every time you start punching the switch. 124 00:09:20,893 --> 00:09:23,019 If it bothers you that much, 125 00:09:23,145 --> 00:09:25,188 why don't you fix it yourself? 126 00:09:52,258 --> 00:09:53,675 Who's that man? 127 00:09:54,844 --> 00:09:57,637 Nobody in particular. Just a good neighbor. 128 00:09:57,638 --> 00:10:00,682 - What's the good neighbor doing here? - Fixing the switch in my room. 129 00:10:00,975 --> 00:10:03,768 - He lives next door, you know… - Are you alright? 130 00:10:03,978 --> 00:10:06,021 Over there. Yes, I'm alright. 131 00:10:06,480 --> 00:10:08,523 How about you do something for a change too? 132 00:10:08,733 --> 00:10:12,736 Well, I'm already at it. I'm planning things. 133 00:10:13,779 --> 00:10:15,989 Item 1. Do my homework. 134 00:10:16,324 --> 00:10:18,867 - Item 2. Clean up my room. - I hope you remember… 135 00:10:18,868 --> 00:10:21,244 … that your aunt and uncle are coming for dinner tonight! 136 00:10:21,454 --> 00:10:24,331 Item 3. Stock up on holy water and garlic. 137 00:10:24,373 --> 00:10:25,498 I am not kidding, Christine! 138 00:10:25,499 --> 00:10:27,959 Get off your ass and start cleaning up this place! 139 00:10:28,753 --> 00:10:32,589 Mom, It's better to clean up after the pigs are gone, not before. 140 00:10:35,217 --> 00:10:36,843 I got him some anti-wrinkle cream… 141 00:10:37,511 --> 00:10:39,179 - Did it work? - Look at him! 142 00:10:39,263 --> 00:10:42,724 He drinks all day. Nothing will help him except therapy. 143 00:10:43,434 --> 00:10:45,810 Those creams are no good anyway. 144 00:10:46,228 --> 00:10:48,438 I'm teaching the kid valuable life lessons. 145 00:10:48,439 --> 00:10:50,398 Christine, don't! 146 00:10:51,484 --> 00:10:52,901 Stop banging your spoon, Pauline! 147 00:10:53,694 --> 00:10:55,737 Pauline, be careful. Don't break your spoon. 148 00:10:55,738 --> 00:10:56,946 Sit quietly. 149 00:10:58,658 --> 00:11:00,825 I told you not to tease the kid, didn't I? 150 00:11:00,826 --> 00:11:02,243 I'm not teasing her. 151 00:11:02,244 --> 00:11:05,455 Just look at her, she was born in a problem family, what do you want? 152 00:11:05,790 --> 00:11:07,290 What did you just say? 153 00:11:07,333 --> 00:11:09,834 Look who's talking! You'd better keep your mouth shut. 154 00:11:09,835 --> 00:11:13,213 Whenever we bring her here, she takes after you. Is that right? 155 00:11:13,214 --> 00:11:15,840 Imagine what she's telling her teachers at elementary school! 156 00:11:15,841 --> 00:11:19,511 - Makes my hair stand. - How about not bringing her here? 157 00:11:19,762 --> 00:11:20,804 How dare you… 158 00:11:20,805 --> 00:11:22,847 - You haven't considered that, have you? - I haven't. 159 00:11:22,848 --> 00:11:24,724 And the old crone is your responsibility too. 160 00:11:24,767 --> 00:11:26,226 She is your Grandma, too. 161 00:11:26,227 --> 00:11:27,602 How dare you talk to her like this? 162 00:11:27,603 --> 00:11:29,521 Come on, she can't hear me. She's senile. 163 00:11:29,939 --> 00:11:30,980 What? 164 00:11:30,981 --> 00:11:33,191 Christine, someone is crossing the line here! 165 00:11:33,401 --> 00:11:35,110 - I agree. - Who are we talking about? 166 00:11:35,486 --> 00:11:36,861 Who do you think, Granny? 167 00:11:37,029 --> 00:11:39,030 - Shut up! - Christine, out! 168 00:11:39,198 --> 00:11:41,574 What specifically don't you like? 169 00:11:42,868 --> 00:11:46,746 Everything. That includes the way you talk and the way you look. 170 00:11:46,872 --> 00:11:48,957 I bet you make your mirror sick. 171 00:11:49,166 --> 00:11:51,126 I can dress up and you'll throw up. 172 00:11:51,335 --> 00:11:53,670 I can undress and you'll throw up. 173 00:11:54,672 --> 00:11:56,506 I didn't put those words in your mouth. 174 00:11:56,507 --> 00:11:59,467 Christine, that's it. You leave the table now! 175 00:11:59,760 --> 00:12:04,139 - Why? I'm part of the family too. - I might have my own dignity. 176 00:12:04,765 --> 00:12:06,850 Did I hear someone say something about dignity? 177 00:12:07,059 --> 00:12:09,978 Calling your Granma an old crone is very dignified. 178 00:12:10,187 --> 00:12:12,564 So is teaching swear words to a kid. 179 00:12:13,023 --> 00:12:14,065 Yes, it is. 180 00:12:14,066 --> 00:12:16,860 Oh my God. I'm sick and tired of the whole lot of you! 181 00:12:17,945 --> 00:12:20,321 Thank you for the performance. 182 00:12:20,322 --> 00:12:22,699 Now leave us alone, if you please. 183 00:12:23,451 --> 00:12:25,410 How dare you profane the name of God! 184 00:12:25,619 --> 00:12:27,370 What? You've got exclusive rights to do that? 185 00:12:28,164 --> 00:12:30,415 She's just going through a phase. 186 00:12:30,416 --> 00:12:34,169 Hush. Enough of that. We're having dinner. 187 00:12:35,004 --> 00:12:37,297 We should have gathered at our place. 188 00:13:01,655 --> 00:13:03,323 What am I, invisible? 189 00:13:07,328 --> 00:13:09,245 Who's there? 190 00:13:11,999 --> 00:13:13,750 With that look on your face, 191 00:13:13,751 --> 00:13:16,544 - I thought I'd better walk past you. - Do you have anything to drink? 192 00:13:16,545 --> 00:13:19,172 - I don't drink. - That's a good boy. 193 00:13:19,173 --> 00:13:21,424 - You'll live a hundred years. - Any coffee? 194 00:13:22,718 --> 00:13:25,053 Wow. Three doors. 195 00:13:25,596 --> 00:13:27,806 Hiding from something or what? 196 00:13:28,474 --> 00:13:30,683 Yeah, I'm hiding from weird neighbors like you. 197 00:13:30,851 --> 00:13:32,393 Too little too late. 198 00:13:32,937 --> 00:13:34,229 Do you live alone? 199 00:13:34,814 --> 00:13:35,855 Yep. 200 00:13:36,023 --> 00:13:37,065 No wife? 201 00:13:37,066 --> 00:13:38,107 Nope. 202 00:13:38,108 --> 00:13:39,275 Girlfriend? Partner? 203 00:13:39,527 --> 00:13:40,860 Not that l know of. 204 00:13:42,446 --> 00:13:43,488 Are you gay? 205 00:13:43,572 --> 00:13:44,614 Em. Nope. 206 00:13:45,908 --> 00:13:47,367 Into masturbation? 207 00:13:47,910 --> 00:13:49,118 Into sport. 208 00:13:50,329 --> 00:13:52,455 Sorry but that's not a sport yet. 209 00:13:56,001 --> 00:13:59,128 Guess you can hear everything that goes on at my place. 210 00:14:01,257 --> 00:14:02,298 Yes, I can. 211 00:14:03,175 --> 00:14:05,927 Then why don't I ever hear any noise coming from you? 212 00:14:06,220 --> 00:14:08,304 Maybe because I don't make any. 213 00:14:15,980 --> 00:14:17,272 Is anything wrong? 214 00:14:19,441 --> 00:14:23,069 You know, if your room could talk, it would say that… 215 00:14:24,405 --> 00:14:26,281 … you are… 216 00:14:28,576 --> 00:14:29,909 … a nerd. 217 00:14:30,870 --> 00:14:33,204 This interior doesn't reflect my inner world. 218 00:14:33,581 --> 00:14:35,248 So you didn't move this furniture around? 219 00:14:35,416 --> 00:14:38,459 I did, but without putting much thought into it. 220 00:14:38,878 --> 00:14:40,420 That's what I'm talking about. 221 00:14:40,462 --> 00:14:42,171 Your subconscious self was moving it. 222 00:14:42,423 --> 00:14:45,216 Take a good look. See what I mean? 223 00:14:45,342 --> 00:14:46,718 All this is inside you. 224 00:14:47,136 --> 00:14:48,177 You are a nerd. 225 00:14:48,470 --> 00:14:50,471 I am not a nerd. 226 00:14:51,390 --> 00:14:52,473 I am… 227 00:14:52,474 --> 00:14:56,978 I am… head of the translation department of a leading magazine. 228 00:14:59,773 --> 00:15:01,649 You even speak like a nerd. 229 00:15:21,211 --> 00:15:22,587 - Hey. - Hey. 230 00:15:23,422 --> 00:15:24,464 Heading to work? 231 00:15:25,090 --> 00:15:26,507 No, just walking. 232 00:15:28,928 --> 00:15:30,845 Oh, that was a joke! 233 00:15:31,138 --> 00:15:32,180 Hmm… yes. 234 00:15:33,057 --> 00:15:34,682 I just saw you travelling light… 235 00:15:34,683 --> 00:15:37,810 … and I thought to myself, maybe, she's into speed walking or something? 236 00:15:38,103 --> 00:15:41,397 - I am not into speed walking. - I sped up because l saw you coming. 237 00:15:45,194 --> 00:15:46,986 You're fifteen minutes late. 238 00:15:48,197 --> 00:15:50,490 Um… there was a huge traffic jam at… 239 00:15:50,699 --> 00:15:52,825 I was not referring to you, Vitaliy. 240 00:15:52,952 --> 00:15:55,662 Now, you, Sveta, ought to be ashamed of every minute you missed, 241 00:15:55,788 --> 00:15:57,789 since you take the subway. 242 00:15:59,083 --> 00:16:01,584 - Yes, I am very ashamed. - Tomorrow I'm buying a car. 243 00:16:01,919 --> 00:16:04,462 Did you tell Nadya to bring me the checks? Yes. 244 00:16:04,797 --> 00:16:06,631 Are you sure she heard you? 245 00:16:07,925 --> 00:16:08,967 Yes. 246 00:16:08,968 --> 00:16:10,510 So where are the checks, then? 247 00:16:11,512 --> 00:16:12,553 I have no idea. 248 00:16:12,554 --> 00:16:16,015 For how long are we going to invent the wheel over and over again? 249 00:16:16,016 --> 00:16:17,684 Get down to it. 250 00:16:18,811 --> 00:16:20,269 I think l saw Nadya… 251 00:16:23,273 --> 00:16:24,565 Screw Nadya. 252 00:16:26,026 --> 00:16:27,402 Wanna get some coffee? 253 00:16:37,454 --> 00:16:39,539 Haven't you ruined the floor enough already? 254 00:16:39,665 --> 00:16:41,082 Come on, Mom. 255 00:16:41,458 --> 00:16:43,292 If you have enough energy… 256 00:16:43,335 --> 00:16:47,588 … to hop around on this board, maybe you can find some for job searching? 257 00:16:48,882 --> 00:16:50,800 Mom? Have you looked into my passport lately? 258 00:16:50,926 --> 00:16:51,968 I'm under age. 259 00:16:52,177 --> 00:16:54,595 Why don't you get an under-age job then? 260 00:16:55,097 --> 00:16:57,348 May be I should get an under-age husband? 261 00:16:57,558 --> 00:16:59,600 I'm sure that'll happen sooner or later. 262 00:16:59,601 --> 00:17:01,144 Give that thing to me. 263 00:17:01,478 --> 00:17:03,604 The neighbors will come knocking any minute. 264 00:17:03,605 --> 00:17:05,314 - Come on, Mom. - Get off! Now! 265 00:17:09,278 --> 00:17:10,945 Any progress with your English? 266 00:17:11,113 --> 00:17:12,989 Entshuldigen Sie bitte! 267 00:17:18,287 --> 00:17:19,328 Alright. 268 00:17:23,959 --> 00:17:25,251 That was German, wasn't it? 269 00:17:27,046 --> 00:17:29,005 “What do you want, old crone?” 270 00:17:30,007 --> 00:17:32,216 That was… mmm… Pushkin. 271 00:17:32,217 --> 00:17:33,760 You'll flunk English. 272 00:17:34,386 --> 00:17:37,096 Thanks, Mom. You've always been supportive. 273 00:17:37,389 --> 00:17:39,807 Get on with your English, lady. Or I'll bring in Grandma. 274 00:17:39,808 --> 00:17:41,893 That will be encouraging, I promise. 275 00:17:46,648 --> 00:17:48,900 You said something about translating for a magazine. 276 00:17:48,942 --> 00:17:50,234 Can you translate a text for me? 277 00:17:50,319 --> 00:17:51,402 No. 278 00:17:51,987 --> 00:17:53,029 Why not? 279 00:17:55,282 --> 00:17:58,076 Well, I can explain rules and grammar to you, 280 00:17:58,160 --> 00:18:01,412 but you need to learn to translate yourself. 281 00:18:08,087 --> 00:18:10,213 When I moved to a new school… 282 00:18:10,339 --> 00:18:13,758 Told my teacher to get off my back in front of the whole class. 283 00:18:13,926 --> 00:18:16,928 She has not been fond of me ever since. 284 00:18:18,347 --> 00:18:20,223 In fact, nobody has. 285 00:18:22,101 --> 00:18:25,686 She took her time walking around and telling everyone what a bitch I was. 286 00:18:25,687 --> 00:18:28,523 It was my D-day at school, the Day of Disgrace. 287 00:18:28,649 --> 00:18:33,611 Every teacher felt obligated to come up to me and say I was a pig. 288 00:18:37,199 --> 00:18:39,617 You know, my school is like… 289 00:18:40,953 --> 00:18:42,328 Have you ever been to a place… 290 00:18:42,538 --> 00:18:45,123 … when you see an idiot, a moron… 291 00:18:47,543 --> 00:18:50,378 … and you turn around and look for someone to say… 292 00:18:50,921 --> 00:18:53,172 “hey, look at this idiot”, 293 00:18:53,382 --> 00:18:56,259 but everyone else there is just as idiotic. 294 00:19:00,097 --> 00:19:02,932 That's not right. You should use an “S”, not a “C”. 295 00:19:09,481 --> 00:19:10,523 Good evening. 296 00:19:13,360 --> 00:19:14,777 Is my daughter here? 297 00:19:14,987 --> 00:19:16,654 I'm doing my English! Go back home! 298 00:19:18,949 --> 00:19:20,533 What's wrong with your arm? 299 00:19:21,034 --> 00:19:23,119 Oh, l hurt it in the car accident. 300 00:19:23,370 --> 00:19:24,620 Is it bothering you? 301 00:19:24,955 --> 00:19:25,997 My arm? 302 00:19:26,248 --> 00:19:27,498 No, her visit. 303 00:19:27,583 --> 00:19:31,127 Christine can be very difficult. She's very pushy and abusive. 304 00:19:31,461 --> 00:19:33,546 Problems at school and with relatives, 305 00:19:33,547 --> 00:19:35,464 to say nothing about her relationship with me. 306 00:19:35,465 --> 00:19:37,300 I can only wonder if she does drugs. 307 00:19:37,467 --> 00:19:40,469 But how does verbal abuse connect to drug abuse? 308 00:19:40,804 --> 00:19:42,180 Then what can it be? 309 00:19:42,181 --> 00:19:44,974 In my opinion, she just needs more trust and freedom. 310 00:19:44,975 --> 00:19:47,810 It's no use keeping her under pressure. 311 00:19:47,811 --> 00:19:49,770 She's becoming more and more independent. 312 00:19:49,771 --> 00:19:51,189 Are you a psychologist? 313 00:19:51,607 --> 00:19:52,648 No. 314 00:19:52,774 --> 00:19:54,150 No? Why not? 315 00:19:54,651 --> 00:19:57,403 Why? I don't know. Never occurred to me. 316 00:19:57,404 --> 00:19:59,447 But I have a friend who is a psychologist. 317 00:19:59,448 --> 00:20:01,616 He may help you. 318 00:20:01,617 --> 00:20:04,452 I mean, help Christine, with self-control and such. 319 00:20:04,453 --> 00:20:07,205 - He helped me a great deal. - What did you suffer from? 320 00:20:09,875 --> 00:20:14,212 Bad temper, depression, Jealousy… stuff like that. 321 00:20:14,922 --> 00:20:19,217 He must have really helped. You seem to be easy-going and positive. 322 00:20:19,509 --> 00:20:23,179 I would never imagine you had been through all those things you mentioned. 323 00:20:23,222 --> 00:20:26,974 Well, I'm not sure whether I'm really positive, but I'm trying to be. 324 00:20:27,643 --> 00:20:32,146 - Just a moment, I'll get you a card. - What card? 325 00:20:32,648 --> 00:20:34,315 My friend's. The psychologist's. 326 00:20:43,909 --> 00:20:44,951 Here. 327 00:20:46,411 --> 00:20:47,536 What is it? 328 00:20:48,413 --> 00:20:49,455 The psychologist. 329 00:20:49,873 --> 00:20:51,791 I mean, his business card. 330 00:20:52,626 --> 00:20:53,918 I understand. 331 00:20:54,920 --> 00:20:55,920 Well… 332 00:20:57,297 --> 00:20:58,506 Thank you. 333 00:21:01,635 --> 00:21:03,261 - Goodbye! - Yes, yes. 334 00:21:37,838 --> 00:21:39,130 It's turned off. 335 00:21:45,095 --> 00:21:48,097 You won't mind if I snach, do you? 336 00:21:48,473 --> 00:21:49,765 Care for a candy bar? 337 00:21:50,767 --> 00:21:52,893 Candy today, tooth decay tomorrow. 338 00:21:53,145 --> 00:21:54,562 I love candy. 339 00:21:57,065 --> 00:21:58,733 So you'll die early. 340 00:22:01,028 --> 00:22:03,321 That's not far from my plan. 341 00:22:04,948 --> 00:22:06,782 Do you want to talk about it? 342 00:22:06,825 --> 00:22:08,409 What a cliche. 343 00:22:10,954 --> 00:22:12,413 Tell me, doc. 344 00:22:13,081 --> 00:22:14,749 Who usually sits in my chair? 345 00:22:14,750 --> 00:22:16,500 Psycho freaks? Maniacs? Suicidal nutjobs? 346 00:22:16,501 --> 00:22:17,960 Do you know the old joke… 347 00:22:17,961 --> 00:22:21,505 “if you can't run away from a rapist, just relax and enjoy the process?” 348 00:22:22,507 --> 00:22:24,675 What are you driving at, Doc? 349 00:22:24,760 --> 00:22:26,135 Go ahead. 350 00:22:26,178 --> 00:22:29,930 You can turn on your sarcasm and spoil this day for both of us. 351 00:22:30,140 --> 00:22:34,143 Or you can try to be a little bit friendlier and listen to me… 352 00:22:34,144 --> 00:22:36,645 … and then you'll probably find this whole process very helpful. 353 00:22:36,646 --> 00:22:39,523 It might even make your life better. 354 00:22:41,443 --> 00:22:42,735 It's your choice. 355 00:22:43,820 --> 00:22:44,862 Alright, doctor. 356 00:22:44,863 --> 00:22:48,032 I'm going to relax and enjoy the process. Rape my brain. 357 00:22:51,495 --> 00:22:53,287 Your mother told me you use drugs. 358 00:22:54,456 --> 00:22:55,498 That's not true. 359 00:22:57,000 --> 00:22:59,126 She also told me you are in constant denial. 360 00:22:59,795 --> 00:23:00,920 She makes stuff up. 361 00:23:02,756 --> 00:23:04,298 Who should l believe then? 362 00:23:04,758 --> 00:23:07,051 You choose. You're the doctor, aren't you? 363 00:23:07,094 --> 00:23:10,471 It's your chance to prove that you aren't getting paid for nothing. 364 00:23:13,225 --> 00:23:15,768 Now I'm starting to understand your mother. 365 00:23:19,356 --> 00:23:22,066 I'll be like Woody Allen with my own psychoanalyst. 366 00:23:22,275 --> 00:23:23,943 I'll be lying there on the couch, 367 00:23:24,194 --> 00:23:26,070 and he'll be pretending to listen to my crap. 368 00:23:26,071 --> 00:23:28,781 After that he's gonna need help himself. 369 00:23:30,117 --> 00:23:31,909 - You think? - You bet! 370 00:23:31,910 --> 00:23:33,077 Go to hell! 371 00:23:33,912 --> 00:23:36,831 L feel like I'm in a zoo among endangered freaks. 372 00:23:37,833 --> 00:23:39,250 How “bout goin” to a nightclub tomorrow? 373 00:23:39,251 --> 00:23:40,418 What's going on there? 374 00:23:40,419 --> 00:23:43,212 My sis got flyers, but she has to sit at home with the baby. 375 00:23:44,423 --> 00:23:47,007 - Let's go to the club, come on! - I don't know. 376 00:23:48,301 --> 00:23:50,386 May be I'll get to practice my techtonic moves! 377 00:23:52,055 --> 00:23:54,890 Oh, yeah, you will! Definitely! 378 00:23:57,769 --> 00:23:59,395 Chapter 4. Regret. 379 00:24:41,104 --> 00:24:42,396 Can I help you? 380 00:24:42,939 --> 00:24:44,106 Oh? No, thanks. 381 00:24:48,570 --> 00:24:50,154 Are you test-driving that chair? 382 00:24:50,906 --> 00:24:51,989 What's the matter? 383 00:24:52,073 --> 00:24:53,449 I'm taking this chair. 384 00:24:54,993 --> 00:24:56,494 I can see that you are taking it, 385 00:24:56,495 --> 00:24:59,246 and l can't help wondering why on earth you are taking it. 386 00:25:00,040 --> 00:25:02,708 This is our chair, it's ours. 387 00:25:03,668 --> 00:25:05,294 It has an identification number and everything… 388 00:25:05,504 --> 00:25:06,712 Number? 389 00:25:08,215 --> 00:25:10,257 - What number? - That coincides with my list. It's ours! 390 00:25:10,467 --> 00:25:12,843 - What about us? - I'll bring you a wooden chair. 391 00:25:12,844 --> 00:25:14,178 How sweet! 392 00:25:15,055 --> 00:25:16,847 Why not a cardboard chair? 393 00:25:17,641 --> 00:25:20,142 We've got g-g-girls in the reception room; 394 00:25:20,143 --> 00:25:22,394 They need presentable chairs to look decent. 395 00:25:22,521 --> 00:25:24,897 They need plastic surgery to look decent. 396 00:25:28,610 --> 00:25:30,277 Leave this chair alone. 397 00:25:31,071 --> 00:25:32,404 I won't. 398 00:25:36,952 --> 00:25:39,703 Leave the God damn chair alone! 399 00:25:40,330 --> 00:25:41,956 Get your hands off me! 400 00:25:47,462 --> 00:25:48,587 I am sorry. 401 00:26:04,396 --> 00:26:05,729 Something happened? 402 00:26:06,022 --> 00:26:09,191 There's some weird dude out there in Sveta's office, 403 00:26:09,359 --> 00:26:11,151 he's taking our chairs out. 404 00:26:13,655 --> 00:26:15,114 I'll deal with it. 405 00:26:21,413 --> 00:26:22,871 Hello, security? 406 00:26:22,872 --> 00:26:25,499 Yes, this is Marina Vassilyevna speaking. 407 00:26:27,294 --> 00:26:31,171 Could you go to Sveta's office and throw out the people with chairs. 408 00:26:31,881 --> 00:26:34,550 Yes, and be sure to tell them they are fired. 409 00:26:34,551 --> 00:26:35,968 Thank you! 410 00:26:39,889 --> 00:26:43,058 Listen, I lost my cell phone for long-distance calls. 411 00:26:43,685 --> 00:26:45,436 Will you help me find it? 412 00:26:49,774 --> 00:26:52,067 - Tell me the number to dial. - I forgot it. 413 00:26:52,068 --> 00:26:54,737 The number is in the address book in my cell for local calls, 414 00:26:54,738 --> 00:26:56,405 which I left on the charger… 415 00:26:56,781 --> 00:26:57,990 … in the car. 416 00:27:00,994 --> 00:27:02,036 And the car is? 417 00:27:02,037 --> 00:27:05,623 At the service station. I'm going to pick it up tomorrow. 418 00:27:06,958 --> 00:27:08,792 Forget the phone. 419 00:27:09,836 --> 00:27:11,253 I'll send an email. 420 00:27:11,880 --> 00:27:14,965 We are presenting our new issue at the club tomorrow. 421 00:27:16,593 --> 00:27:17,801 Are you coming? 422 00:27:21,139 --> 00:27:22,890 I don't think I'll make it. 423 00:27:23,850 --> 00:27:26,477 You don't want to get blacklisted, do you? 424 00:27:27,395 --> 00:27:28,687 I don't. 425 00:27:28,730 --> 00:27:30,856 Alright, then you'll have to be there. 426 00:27:32,108 --> 00:27:33,359 It'll be fun. 427 00:27:43,703 --> 00:27:45,204 Ladies, where's the nightclub around here? 428 00:27:45,205 --> 00:27:47,498 The club? It's that way. 429 00:27:47,582 --> 00:27:50,084 - What's a guy like you gonna do there? - Over there? 430 00:27:50,085 --> 00:27:52,336 Yeah, right, that'll be… … three hundred rubles. 431 00:27:52,671 --> 00:27:55,172 - What if I just give you a lift? - Where are you going? 432 00:27:56,716 --> 00:27:58,592 Where am I going? To the club, of course. 433 00:27:59,302 --> 00:28:00,427 Okay then! 434 00:28:20,365 --> 00:28:21,990 Vitaliy, do you like Vlad Topalov? 435 00:28:31,209 --> 00:28:34,044 - What are you looking at? - That's my neighbor over there. 436 00:28:34,254 --> 00:28:35,546 I thought he was a nerd… 437 00:28:35,547 --> 00:28:37,089 But he's hanging out at nightclubs. 438 00:28:37,340 --> 00:28:39,550 Didn't I tell you to dress up for the occasion? 439 00:28:39,551 --> 00:28:41,301 This is all l have that was clean. 440 00:28:41,302 --> 00:28:44,012 - Mom is lazy? - Yeah. She's getting out of hand! 441 00:28:44,305 --> 00:28:45,431 Move on, will ya? 442 00:28:46,558 --> 00:28:48,350 You look like shit wearing shit. 443 00:28:49,269 --> 00:28:50,853 … said the beauty queen. 444 00:29:44,324 --> 00:29:45,449 Am I distracting you? 445 00:29:46,659 --> 00:29:47,701 A bit. 446 00:29:48,995 --> 00:29:51,789 We've had a couple of drinks there with the girls… 447 00:29:54,542 --> 00:29:55,667 That's your business. 448 00:29:57,295 --> 00:29:58,337 Vitaliy… 449 00:29:58,421 --> 00:29:59,463 What? 450 00:30:02,175 --> 00:30:03,884 I am so, so drunk. 451 00:30:04,594 --> 00:30:05,803 Marina Vassilyevna, you are not drunk. 452 00:30:05,804 --> 00:30:07,471 One is drunk when you are taking a leak… 453 00:30:07,472 --> 00:30:09,640 … and all of a sudden you realize your pants are still on. 454 00:30:09,641 --> 00:30:12,768 - You aren't that drunk yet, take it from me. - Vitaliy… 455 00:30:12,894 --> 00:30:18,357 This world's a mess, and you are an Island, you are my only my only hope. 456 00:30:18,608 --> 00:30:20,818 Marina Vassilyevna… You were right. 457 00:30:20,819 --> 00:30:23,070 You should cut down on drinking. 458 00:30:23,071 --> 00:30:25,739 That's right. Now let's drink to me cutting down! 459 00:30:29,828 --> 00:30:33,622 [Presenter]: Please, welcome to the stage Vlad Topalov. 460 00:30:36,543 --> 00:30:38,043 Where are you going, Vitaliy? 461 00:30:38,628 --> 00:30:41,672 You can't just to leave me here like this. I need your help. 462 00:30:44,133 --> 00:30:45,759 This is a great psychologist. 463 00:30:47,720 --> 00:30:48,846 He'll help you… 464 00:30:49,472 --> 00:30:51,265 … with your alcohol addiction. 465 00:31:10,785 --> 00:31:11,827 Vitaliy! 466 00:31:14,539 --> 00:31:16,415 I have no alcohol addiction! 467 00:31:26,301 --> 00:31:27,801 Take a picture. It'll last longer. 468 00:31:28,177 --> 00:31:29,219 Me? 469 00:31:29,762 --> 00:31:30,971 Was I staring at you? 470 00:31:31,556 --> 00:31:33,640 You blend in with the wall, so I thought… 471 00:31:33,683 --> 00:31:35,684 I was looking at an inanimate object. 472 00:31:36,060 --> 00:31:39,313 If you keep practicing your jokes, you might grow up to be funny someday. 473 00:31:42,901 --> 00:31:44,693 Oh, what an awkward coincidence! 474 00:31:45,194 --> 00:31:46,737 What a pleasant one, I would say! 475 00:31:48,281 --> 00:31:50,240 These party boys suck, I tell you. 476 00:31:50,742 --> 00:31:52,451 Maybe. But the girls here are rocking. 477 00:31:52,452 --> 00:31:56,246 Vitaliy, why aren't you reacting… … erecting to me? 478 00:32:01,628 --> 00:32:02,669 Vitaliy! 479 00:32:03,504 --> 00:32:04,838 I think the song is great. 480 00:32:14,474 --> 00:32:15,974 What the hell is this? 481 00:32:21,898 --> 00:32:24,524 What? You need an invitation? Get in! 482 00:32:25,485 --> 00:32:27,277 I wouldn't get into that piece of shit car… 483 00:32:27,278 --> 00:32:29,613 … even if it was raining and I didn't have an umbrella. 484 00:32:29,614 --> 00:32:31,698 Shut the fuck up, I'm not talking to you. 485 00:32:31,699 --> 00:32:33,951 - Your fat ass wouldn't fit in here anyway. - Whaaat? 486 00:32:33,952 --> 00:32:36,870 Just what you heard. Or Lady XXL is deaf too? 487 00:32:36,955 --> 00:32:38,538 I'll kick your sorry ass! 488 00:32:39,582 --> 00:32:41,166 Whatever, kill me, strangle me… 489 00:32:41,167 --> 00:32:42,751 … just don't rape me. 490 00:32:43,044 --> 00:32:44,461 Dumbass! Move on. 491 00:32:45,672 --> 00:32:47,172 Wait up! I was joking! 492 00:32:50,051 --> 00:32:52,636 - Hey, don't you remember me? - My memory has failed. 493 00:32:53,137 --> 00:32:55,597 If it's failed, how do you remember that it's failed? 494 00:32:56,307 --> 00:32:58,058 - Man, you are so annoying! - Let's go! 495 00:32:58,059 --> 00:32:59,434 All I want is your number! 496 00:32:59,435 --> 00:33:00,727 You don't want my number, 497 00:33:00,728 --> 00:33:03,772 you want something you think you can get with my number, but you are wrong. 498 00:33:03,856 --> 00:33:06,566 - What? - Ever heard of presumption of innocence? 499 00:33:07,402 --> 00:33:08,443 Asshole! 500 00:33:09,404 --> 00:33:11,196 What? No Law class in school? 501 00:33:13,282 --> 00:33:18,078 I warn you, this number is neither for heavy breathing nor perverted texting. 502 00:33:18,246 --> 00:33:19,287 Moron! 503 00:33:20,123 --> 00:33:22,082 - Get lost. - Shut up. 504 00:33:22,083 --> 00:33:23,125 You shut up. 505 00:33:23,418 --> 00:33:24,835 - Fuck off. - See you soon! 506 00:33:29,132 --> 00:33:31,591 Vitaliy, drop into my office, when you are not busy! 507 00:33:34,053 --> 00:33:35,095 Vitaliy… 508 00:33:38,349 --> 00:33:39,391 Can you feel it? 509 00:33:40,560 --> 00:33:41,601 What? 510 00:33:42,520 --> 00:33:43,770 Can you feel the… 511 00:33:44,689 --> 00:33:46,982 … lovey-dovey atmosphere in our office? 512 00:33:51,070 --> 00:33:53,155 I'm new to this office, and she is just being friendly. 513 00:33:53,156 --> 00:33:54,948 Use your head, will you. 514 00:33:55,366 --> 00:33:58,118 I know her. And I'm warning you. 515 00:33:59,912 --> 00:34:01,913 Here. This is what awaits you. 516 00:34:02,790 --> 00:34:03,915 Come and look. 517 00:34:06,044 --> 00:34:07,085 Look! 518 00:34:19,974 --> 00:34:21,016 Just like Zorro! 519 00:34:21,142 --> 00:34:22,476 Yeah, just like Zorro. 520 00:34:22,560 --> 00:34:25,353 Only she's writing her “Z” on asses, not doors. 521 00:34:26,064 --> 00:34:27,314 Sveta, shame on you. 522 00:34:29,067 --> 00:34:30,150 Now I'm scared… 523 00:34:31,569 --> 00:34:33,695 Why don't you ask her out? 524 00:34:35,406 --> 00:34:36,782 With her whip and everything? 525 00:34:40,203 --> 00:34:41,369 Why am I here again? 526 00:34:42,455 --> 00:34:44,289 Can I ask you a somewhat indelicate question? 527 00:34:44,290 --> 00:34:45,332 Go on. 528 00:34:45,583 --> 00:34:49,878 Tell me, are you the kind of guy who seems so gentle and caring at first… 529 00:34:50,129 --> 00:34:53,215 … but then starts drinking and beating his girlfriend? 530 00:34:54,175 --> 00:34:55,467 What are you talking about? 531 00:34:56,260 --> 00:34:57,302 You didn't answer. 532 00:34:57,303 --> 00:35:00,889 No, I did answer, it just doesn't seem to be the answer you wanted from me. 533 00:35:01,349 --> 00:35:03,767 Forget it. I'm going to order lunch now. 534 00:35:03,810 --> 00:35:04,851 What do you want? 535 00:35:04,936 --> 00:35:07,354 What in particular did you call me in here for? 536 00:35:08,523 --> 00:35:10,232 L see you are having a bad day. 537 00:35:10,233 --> 00:35:11,983 You haven't had your lunch yet, have you? 538 00:35:11,984 --> 00:35:13,026 How about some pizza? 539 00:35:13,027 --> 00:35:14,736 I don't want any pizza! 540 00:35:15,780 --> 00:35:17,405 Now, it's my turn to ask questions! 541 00:35:18,032 --> 00:35:19,533 Why are you picking on me? 542 00:35:20,118 --> 00:35:22,911 Others already make fun of it. Marina Vassilyevna. 543 00:35:23,913 --> 00:35:26,498 - We can sack them. - Nobody will be sacking nobody. 544 00:35:28,042 --> 00:35:30,627 You've got some kind of sexual repression problem? 545 00:35:30,920 --> 00:35:32,671 - I don't! - You will now! 546 00:35:53,860 --> 00:35:55,193 Make yourself comfortable. 547 00:35:55,570 --> 00:35:56,653 Why? 548 00:35:58,030 --> 00:36:00,907 Today l will teach you to be at peace with yourself. 549 00:36:01,993 --> 00:36:03,577 What is that supposed to mean? 550 00:36:04,829 --> 00:36:07,247 Well, you're a good girl, aren't you? 551 00:36:07,331 --> 00:36:08,373 So? 552 00:36:08,499 --> 00:36:10,667 And you want to have a good relationship with your mother? 553 00:36:11,711 --> 00:36:12,752 I do. 554 00:36:12,795 --> 00:36:15,964 You get entangled into everyday life and petty arguments. 555 00:36:16,674 --> 00:36:19,676 And they push you further away from your priorities. 556 00:36:20,303 --> 00:36:21,344 What are they? 557 00:36:22,013 --> 00:36:24,014 To mend my relationship with my mother. 558 00:36:25,308 --> 00:36:27,058 To mend your relationship with your mother. 559 00:36:28,352 --> 00:36:31,938 Now, when you feel you are about to fall into negative feelings, 560 00:36:33,524 --> 00:36:35,775 You must control it. 561 00:36:38,863 --> 00:36:41,072 To do so, you have to learn to relax; 562 00:36:41,073 --> 00:36:43,867 That's what I'll teach you now. Make yourself comfortable. 563 00:36:53,961 --> 00:36:55,086 Close your eyes. 564 00:36:59,175 --> 00:37:00,842 Now take a deep breath. 565 00:37:04,513 --> 00:37:06,598 Concentrate on your heartbeat. 566 00:37:10,895 --> 00:37:12,062 Feel your body. 567 00:37:15,441 --> 00:37:16,566 What do you feel? 568 00:37:18,110 --> 00:37:19,527 My ass is numb. 569 00:37:24,325 --> 00:37:26,034 Think of a person you love… 570 00:37:28,204 --> 00:37:29,913 … and of one, who loves you too. 571 00:37:29,956 --> 00:37:32,290 He doesn't love me. I don't know. 572 00:37:32,583 --> 00:37:33,667 It doesn't matter. 573 00:37:33,793 --> 00:37:37,212 Think of somebody or something that brings warmth to your whole body. 574 00:37:44,011 --> 00:37:46,429 Feel the warm waves flowing all over your body, 575 00:37:47,431 --> 00:37:49,808 going through your bones and muscles… 576 00:37:52,687 --> 00:37:53,770 Do you feel it? 577 00:38:00,987 --> 00:38:02,195 Are you asleep? 578 00:38:12,415 --> 00:38:13,456 Alright then. 579 00:38:45,990 --> 00:38:48,074 Chapter 5. Anger management. 580 00:39:28,949 --> 00:39:30,241 Give me a ride, will you? 581 00:39:30,826 --> 00:39:32,285 To a magic wonderland? 582 00:39:32,286 --> 00:39:35,455 I am late for my date, and you've got a car, right? 583 00:39:35,456 --> 00:39:36,998 You have to help me out. 584 00:39:36,999 --> 00:39:39,959 - You don't have anything to do anyways. - Sounds convincing. 585 00:39:39,960 --> 00:39:42,379 What is a jerk like me supposed to be doing, anyway? 586 00:39:43,464 --> 00:39:44,756 Should l wear a tie? 587 00:39:46,675 --> 00:39:48,385 Have you got a stereo in your car? 588 00:39:54,100 --> 00:39:56,226 Vitaliy, I think this song is amazing! 589 00:39:56,811 --> 00:39:59,104 Vitaliy, do you like this song or not? 590 00:39:59,146 --> 00:40:00,271 I don't. 591 00:40:00,815 --> 00:40:01,856 It's a shame, 592 00:40:01,857 --> 00:40:04,526 because if you did, we could start a fan club together. 593 00:40:09,448 --> 00:40:13,701 Don't be a schmuck, l know there's a cool guy deep inside of you somewhere. 594 00:40:14,078 --> 00:40:15,495 We'll save him. 595 00:40:16,372 --> 00:40:18,415 Are you trying to kiss the windshield or what? 596 00:40:18,416 --> 00:40:21,459 Thanks for smoking into my face. I can't see anything. 597 00:40:22,086 --> 00:40:23,962 I can tell you had an accident or something. 598 00:40:24,296 --> 00:40:25,964 You don't drive with confidence. 599 00:40:28,968 --> 00:40:32,720 I am quite confident about you, though. You will now get out of the car and walk. 600 00:40:32,721 --> 00:40:34,222 Turn right here. 601 00:40:35,349 --> 00:40:36,391 Where? 602 00:40:36,434 --> 00:40:38,309 Here, to the right, because it's a right turn. 603 00:40:38,310 --> 00:40:39,477 Turn right, go right. 604 00:40:39,478 --> 00:40:42,355 You know, which way is “right”? Remember which hand holds the spoon. 605 00:40:47,528 --> 00:40:50,113 Hey, what's up? I'm sick and tired of waiting! 606 00:40:50,823 --> 00:40:52,657 So are you going to leave, or what? 607 00:40:53,242 --> 00:40:54,284 Right! 608 00:40:54,285 --> 00:40:57,537 I'll throw the flowers away, break all the palms and then, yes, I'll leave. 609 00:40:57,746 --> 00:40:58,830 What palms? 610 00:41:00,416 --> 00:41:01,958 We're almost there. 611 00:41:02,001 --> 00:41:03,960 “We”? What do you mean – “we”? 612 00:41:06,046 --> 00:41:09,215 - Why do you need me? - To make fun of him, play along. 613 00:41:10,009 --> 00:41:11,050 Sorry, I'm late. 614 00:41:11,051 --> 00:41:13,845 You don't have to be sorry. l lost fifteen minutes of my life, and you.. 615 00:41:13,846 --> 00:41:15,722 Lost the biggest chance of your lifetime. 616 00:41:15,723 --> 00:41:17,557 Say good-bye to these movie tickets! 617 00:41:18,809 --> 00:41:20,727 Take off your glasses, you look like a welder. 618 00:41:21,103 --> 00:41:23,146 He might be a welder after all, how would you know? 619 00:41:23,147 --> 00:41:24,272 Who the hell is this? 620 00:41:24,356 --> 00:41:26,608 Oh. This is my uncle. He's looking after me. 621 00:41:27,234 --> 00:41:28,693 Let's go chill at my crib. 622 00:41:29,361 --> 00:41:31,196 I'm afraid my uncle won't be able to go. 623 00:41:31,197 --> 00:41:34,782 Holy shit! What the hell are you talking about? Are you nuts? 624 00:41:34,783 --> 00:41:36,409 I won't be able to leave him. 625 00:41:36,577 --> 00:41:38,203 You see him? Uncle, come here! 626 00:41:38,204 --> 00:41:41,164 Today's his birthday and we only get to celebrate it together once every two years. 627 00:41:41,165 --> 00:41:43,625 Okay then! You can see him next year. 628 00:41:43,626 --> 00:41:45,627 We didn't meet last year. 629 00:41:45,628 --> 00:41:48,588 Alright, you can see him once every three years, for all I care. 630 00:41:48,589 --> 00:41:51,382 I see he doesn't mind. Look at him, he's beaming with joy! 631 00:41:51,383 --> 00:41:53,343 It will be eating him from the inside, l know. 632 00:41:53,344 --> 00:41:54,385 I'm sure it will. 633 00:41:54,386 --> 00:41:56,846 You're not a cop, are you? Incidentally… 634 00:42:00,100 --> 00:42:03,186 Do you think it's alright to air relatives on your first date? 635 00:42:04,480 --> 00:42:06,481 Oh, no, you don't have to air me. 636 00:42:06,482 --> 00:42:09,442 Wait till I pee on this car and I'm set to go home. 637 00:42:10,486 --> 00:42:13,029 Uncle Vitaliy, your infant-like humor is not appropriate here at all. 638 00:42:13,030 --> 00:42:15,448 Let's ride in my car. Is that alright with you? 639 00:42:15,449 --> 00:42:17,617 No, it's not. You can't drink and drive. 640 00:42:17,618 --> 00:42:18,701 Are you 18? 641 00:42:18,702 --> 00:42:20,036 - Yes. - Then let's go! 642 00:42:20,037 --> 00:42:21,079 Stop. 643 00:42:21,080 --> 00:42:22,121 Hey, what's up? 644 00:42:22,122 --> 00:42:23,164 I have to obey him. 645 00:42:23,165 --> 00:42:25,166 You, guys, decide it between yourselves. 646 00:42:25,167 --> 00:42:28,086 First you act like a whore, but when it comes to business, 647 00:42:28,087 --> 00:42:29,128 you run off to… 648 00:42:29,296 --> 00:42:31,548 Where did you learn to speak to a woman like that? 649 00:42:31,549 --> 00:42:32,590 Get lost, asshole! 650 00:42:32,591 --> 00:42:35,510 Uncle Vitaliy! Save some energy for your birthday-cake candles. 651 00:42:35,511 --> 00:42:36,803 Go home and read books! 652 00:42:37,846 --> 00:42:38,888 My leg! 653 00:42:41,600 --> 00:42:43,351 Too many events for one afternoon! 654 00:42:43,394 --> 00:42:45,436 - What? You broke your leg? - Fuck off. 655 00:42:51,443 --> 00:42:54,696 Hey, you should drink more milk, you know that? You need more calcium. 656 00:42:56,448 --> 00:42:58,241 Come on, don't be so serious. 657 00:42:59,034 --> 00:43:02,870 Wait, wait. Hush. I've just had a vision. 658 00:43:03,247 --> 00:43:04,831 I see a body lying in a ditch. 659 00:43:04,873 --> 00:43:06,291 I bet it's you, Vitalik. 660 00:43:06,584 --> 00:43:07,625 Seems like you're dead… 661 00:43:07,626 --> 00:43:09,627 I see words on your back, written in blood. 662 00:43:09,628 --> 00:43:11,004 It says “Dirty bastard”. 663 00:43:11,005 --> 00:43:12,297 Oh, shit! It's gone. 664 00:43:14,842 --> 00:43:16,509 So you can see the future? 665 00:43:16,635 --> 00:43:20,305 Let's break your arm and see… … if you acquire healing powers. 666 00:43:37,448 --> 00:43:38,906 What a dumb freak! 667 00:43:38,907 --> 00:43:40,366 - Who? Me? - You! 668 00:43:40,701 --> 00:43:42,493 You can't see past your nose! 669 00:43:42,494 --> 00:43:44,454 You are a perfect man and I am a perfect woman! 670 00:43:44,496 --> 00:43:45,997 We are meant to be together! 671 00:43:46,457 --> 00:43:48,291 Shush, shhh, Marina Vassilyevna! 672 00:43:48,459 --> 00:43:50,627 I am not perfect, you are deeply mistaken. 673 00:43:50,628 --> 00:43:51,669 But you are! 674 00:43:51,670 --> 00:43:54,756 You don't like football, you don't smoke, you don't drink, and you keep good company! 675 00:43:54,757 --> 00:43:57,091 Oh, put this on, you may catch a cold. 676 00:43:57,092 --> 00:44:00,637 And you can dress me up quicker than I undress! 677 00:44:06,226 --> 00:44:07,644 Well, maybe. 678 00:44:08,729 --> 00:44:09,771 So what? 679 00:44:09,772 --> 00:44:13,399 - So that's why you are perfect. - You take it from me. 680 00:44:15,194 --> 00:44:17,695 - Now, tell me why - I am a perfect woman. 681 00:44:19,990 --> 00:44:22,909 Speak up, silence makes you look far less perfect. Go on. 682 00:44:25,204 --> 00:44:26,412 Maybe you are perfect, 683 00:44:26,413 --> 00:44:29,582 because you are going to give our department a raise tomorrow. 684 00:44:34,171 --> 00:44:35,254 Alright! 685 00:44:49,603 --> 00:44:50,812 Stop eavesdropping! 686 00:45:02,449 --> 00:45:03,741 Pardon, Madam. 687 00:45:05,035 --> 00:45:06,661 Is Doctor Do-Little in? 688 00:45:06,787 --> 00:45:07,870 Who? 689 00:45:12,751 --> 00:45:15,086 So how are you getting along with your mother? 690 00:45:15,087 --> 00:45:16,295 It's better now. 691 00:45:16,922 --> 00:45:19,799 But still I can't just enter that state of mind on demand. 692 00:45:19,800 --> 00:45:21,384 That's alright. 693 00:45:21,468 --> 00:45:23,636 She started picking on me again. 694 00:45:23,679 --> 00:45:25,513 And that's alright, that's how it should be. 695 00:45:25,514 --> 00:45:29,016 Remember you can't let your negative feelings eat you from the inside. 696 00:45:29,393 --> 00:45:32,520 You must erase every quarrel, every scandal out of your memory. 697 00:45:33,021 --> 00:45:35,148 Each day is a brand new day for your relationship. 698 00:45:35,149 --> 00:45:38,776 Every day you have to look at her like it's the first time you see her; 699 00:45:38,777 --> 00:45:40,153 Without prejudice. 700 00:45:42,406 --> 00:45:44,198 Go on, doctor, go on. 701 00:45:45,242 --> 00:45:47,201 Now I have one more exercise for you. 702 00:45:47,202 --> 00:45:49,787 Whenever you meet, every time you see your mother… 703 00:45:49,788 --> 00:45:51,706 … you try to look at her. 704 00:45:51,707 --> 00:45:53,750 And think to yourself… 705 00:45:54,501 --> 00:45:57,712 “Mommy, I love you so much!” 706 00:45:59,423 --> 00:46:03,176 … and then look at her, as if she is the most special person in the world. 707 00:46:05,053 --> 00:46:07,096 But you've got to be sincere. 708 00:46:07,431 --> 00:46:09,265 It takes some time to practice. 709 00:46:10,809 --> 00:46:12,727 I love you, doctor! 710 00:46:13,937 --> 00:46:15,271 How does that sound? 711 00:46:18,317 --> 00:46:20,067 How does that sound?! 712 00:46:21,403 --> 00:46:23,696 How does it sound when you talk like that? 713 00:46:23,697 --> 00:46:26,240 How do you like it, when I talk to you like that? 714 00:46:26,450 --> 00:46:27,700 “I love you, doctor!” 715 00:46:41,423 --> 00:46:42,590 Yeah, hello? 716 00:46:43,217 --> 00:46:44,258 Hey there! 717 00:46:45,719 --> 00:46:47,011 Don't know where to start… 718 00:46:47,012 --> 00:46:48,805 Speed up. I'm busy. 719 00:46:48,847 --> 00:46:51,182 I can't speed up, my leg's broken. 720 00:46:52,559 --> 00:46:54,894 Then use shorter words. 721 00:46:57,147 --> 00:46:59,106 I am calling you to say… 722 00:46:59,107 --> 00:47:01,192 … that I don't really like… 723 00:47:01,193 --> 00:47:03,694 … the way things have worked out… 724 00:47:03,695 --> 00:47:06,280 … for the two of us so far. So I thought, maybe we could… 725 00:47:06,281 --> 00:47:08,324 … take a chance for a new beginning? 726 00:47:08,325 --> 00:47:09,784 Let me get it straight. 727 00:47:09,785 --> 00:47:11,911 Should we start from the point when we met… 728 00:47:11,912 --> 00:47:14,789 … or from the moment you started to act like a prick? 729 00:47:18,836 --> 00:47:21,295 If you decide to party it up a little, 730 00:47:21,338 --> 00:47:23,798 please, don't buy pregnancy vodka… 731 00:47:23,882 --> 00:47:25,716 You know what I'm talking about? 732 00:47:26,635 --> 00:47:27,760 You drink vodka… 733 00:47:27,886 --> 00:47:32,431 … or whatever you may be drinking and - bang - next day you wake up pregnant. 734 00:47:32,808 --> 00:47:34,183 I think I should ask Vitalik to 735 00:47:34,184 --> 00:47:35,768 Oh, come on, Mom! 736 00:47:36,270 --> 00:47:38,062 I'm sick and tired of your stories! 737 00:47:38,063 --> 00:47:40,565 Just because you behaved this way in the past, 738 00:47:40,607 --> 00:47:43,109 doesn't mean that I will too! 739 00:47:43,527 --> 00:47:45,236 - Oh, well - Stop pressuring me! 740 00:47:45,237 --> 00:47:48,489 Do you want me to actually start doing everything you've been rambling about? 741 00:47:48,615 --> 00:47:50,908 If you aren't doing anything of this kind, what's all this fuss? 742 00:47:50,909 --> 00:47:54,203 I'm fed up with your dumb lectures, that's all. 743 00:47:55,038 --> 00:47:56,706 We'll live and see who's right, after all… 744 00:47:56,707 --> 00:47:58,499 Will you just shut up? 745 00:48:04,423 --> 00:48:05,882 Wait. Stay here. 746 00:48:33,076 --> 00:48:34,368 What happened? 747 00:48:35,913 --> 00:48:36,954 Nothing. 748 00:48:38,373 --> 00:48:39,874 Why did you leave? 749 00:48:40,208 --> 00:48:41,500 Just to come back. 750 00:48:42,044 --> 00:48:43,669 Why are you giving me that look now? 751 00:48:43,670 --> 00:48:44,712 What look? 752 00:48:46,465 --> 00:48:47,840 I don't know, the look. 753 00:48:51,803 --> 00:48:53,012 Why are you so quiet? 754 00:48:53,138 --> 00:48:55,306 Let's get on with our quarrel. 755 00:48:55,849 --> 00:48:57,892 I have no time to quarrel with you. 756 00:48:59,353 --> 00:49:01,562 I need to go and see Vitalik. 757 00:49:12,616 --> 00:49:13,991 Good morning! 758 00:49:14,534 --> 00:49:15,576 Good morning. 759 00:49:15,577 --> 00:49:16,827 I want to thank you… 760 00:49:17,621 --> 00:49:19,622 You've been very helpful with her English… 761 00:49:19,623 --> 00:49:22,625 … and your friend, the psychologist, has been very nice too! 762 00:49:22,918 --> 00:49:25,503 - Oh, you shouldn't have… - Wait! Wait! 763 00:49:25,587 --> 00:49:28,297 I am leaving Moscow for a couple of days. 764 00:49:28,298 --> 00:49:31,008 So Christine is going to be alone for a while. 765 00:49:31,009 --> 00:49:34,720 She usually invites friends for a party or “sessions”, as they call it. 766 00:49:34,721 --> 00:49:37,139 If you have some time to spare, could you, please, 767 00:49:37,307 --> 00:49:39,392 do me a favor and keep an eye on her? 768 00:49:39,393 --> 00:49:41,978 I wouldn't want her to get involved into drugs or something. 769 00:49:45,148 --> 00:49:48,567 That's like asking a mouse to keep an eye on a cat really. 770 00:49:49,403 --> 00:49:51,237 I thought you were friends. 771 00:49:51,238 --> 00:49:53,781 She trusts her friends more than her mother. 772 00:49:54,616 --> 00:49:57,076 - That's the way it should be. - Why's that? 773 00:49:58,245 --> 00:50:02,289 Well, you can't choose your parents, but you can choose friends, that's why. 774 00:50:03,083 --> 00:50:04,834 Anyway, you don't have to worry. 775 00:50:04,835 --> 00:50:07,044 I know I don't have to, but somehow I do now. 776 00:50:07,254 --> 00:50:08,462 Don't worry. 777 00:50:11,383 --> 00:50:12,466 Caught in the act! 778 00:50:13,343 --> 00:50:14,927 Did I hear you say you didn't drink? 779 00:50:15,679 --> 00:50:17,513 I don't really belong here. 780 00:50:19,266 --> 00:50:20,641 I'll tell you why. 781 00:50:20,809 --> 00:50:24,020 You are the only decent person around this place. 782 00:50:24,021 --> 00:50:26,981 Oh, look, the cripple's back! 783 00:50:27,858 --> 00:50:28,899 Oh, yeah. 784 00:50:28,900 --> 00:50:31,610 I felt sorry for him, so I invited him. 785 00:50:32,279 --> 00:50:34,280 So now you can have sex, the four of you? 786 00:50:34,656 --> 00:50:36,741 The beauty, the beast, and his two mighty crutches? 787 00:50:37,409 --> 00:50:39,952 When l called you “decent” I was seriously exaggerating. 788 00:50:43,331 --> 00:50:45,166 Would you mind, if we really… 789 00:50:45,751 --> 00:50:47,543 … you know… 790 00:50:49,046 --> 00:50:52,339 … were… doing it… tonight? 791 00:50:55,552 --> 00:50:56,802 I suppose I would. 792 00:51:00,307 --> 00:51:01,348 You know… 793 00:51:02,517 --> 00:51:04,060 I have a feeling… 794 00:51:04,936 --> 00:51:07,897 … we are trying to get to know each other better… 795 00:51:10,525 --> 00:51:13,194 … and we are trying to get closer… 796 00:51:13,570 --> 00:51:16,072 … but there's a wall that… 797 00:51:16,198 --> 00:51:17,615 Oh, well, forget it. 798 00:51:19,326 --> 00:51:22,411 I'm going to do the dishes if we still have any. 799 00:51:27,250 --> 00:51:29,585 Look who's here. I was seriously misled. 800 00:51:31,505 --> 00:51:32,838 What do you mean? 801 00:51:32,923 --> 00:51:35,049 I was told there won't be any assholes. 802 00:51:35,258 --> 00:51:36,467 But here you are. 803 00:51:38,011 --> 00:51:39,261 How's the leg? 804 00:51:39,429 --> 00:51:41,222 You won't fight a cripple, will you? 805 00:51:42,182 --> 00:51:43,474 Fight? No. 806 00:51:43,558 --> 00:51:45,684 Just gonna take your crutches away from you. 807 00:51:47,479 --> 00:51:49,396 Now don't tell me you broke another leg! 808 00:51:50,941 --> 00:51:53,818 - Hey, are you alright? - Snap it to your own ugly face. 809 00:51:53,860 --> 00:51:55,528 Is there a medic around? 810 00:51:55,570 --> 00:51:56,821 Edik, where are you? 811 00:51:56,905 --> 00:51:59,240 - I said “a medic” not Edik. - Edik is a medic! 812 00:52:01,368 --> 00:52:03,702 Edik, you study to be a doctor, right? 813 00:52:06,623 --> 00:52:09,750 What's the fuss? We need some antiseptic, that's it. Here… 814 00:52:10,377 --> 00:52:11,502 Oh, no, you don't… 815 00:52:13,672 --> 00:52:14,755 My eyes! 816 00:52:15,549 --> 00:52:17,133 What's going on, idiots? 817 00:52:18,760 --> 00:52:19,969 Who hit him in the face? 818 00:52:20,178 --> 00:52:21,345 This dude did it. 819 00:52:21,346 --> 00:52:23,764 What the fuck? It's not me! He did it! 820 00:52:24,975 --> 00:52:26,433 I didn't touch him with a finger. 821 00:52:27,644 --> 00:52:29,019 I just took his crutches… 822 00:52:29,146 --> 00:52:31,147 … and then the rest he did himself. 823 00:52:31,314 --> 00:52:32,982 Give me the crutch, the crutch. 824 00:52:33,984 --> 00:52:37,403 Let's go to my room, move people! 825 00:52:40,740 --> 00:52:41,782 Careful! 826 00:52:41,825 --> 00:52:45,202 I feel my brain bouncing in my head, like a ping-pong ball. 827 00:52:46,580 --> 00:52:48,581 Try to sit still, it may stop. 828 00:52:48,748 --> 00:52:50,457 Little Arthur needs some help. 829 00:52:51,751 --> 00:52:52,793 What is it? 830 00:52:52,794 --> 00:52:54,378 A friend sent from Holland. 831 00:52:55,255 --> 00:52:56,839 If you don't throw this shit away… 832 00:52:56,965 --> 00:52:59,049 … the next thing he sends you is gonna be a letter from prison. 833 00:52:59,050 --> 00:53:00,342 Cut the crap! 834 00:53:00,343 --> 00:53:03,554 I imagine my Mom returning and seeing me smoking this. 835 00:53:05,056 --> 00:53:06,849 Hey, it's not a drug. It's weed. 836 00:53:07,017 --> 00:53:08,309 Everyone smokes it. 837 00:53:09,060 --> 00:53:12,563 Except for may be plastic surgeons or air traffic controllers. 838 00:53:13,356 --> 00:53:15,691 Although Russian air traffic controllers definitely smoke. 839 00:53:15,859 --> 00:53:16,901 Well I don't do it. 840 00:53:17,819 --> 00:53:19,236 Why can't we just talk? 841 00:53:21,489 --> 00:53:23,991 Talking is a waste of time, by itself. 842 00:53:24,034 --> 00:53:25,075 Why? 843 00:53:25,076 --> 00:53:28,871 Talking as part of sex or job routine is a whole different matter. 844 00:53:30,081 --> 00:53:31,624 Let's talk about jobs, then. 845 00:53:32,167 --> 00:53:34,168 - Or about sex? - You heard me. 846 00:53:34,294 --> 00:53:36,045 Okay, let's talk about jobs. 847 00:53:36,129 --> 00:53:38,631 - What do you want to be? - Nobody in particular. 848 00:53:38,840 --> 00:53:40,841 How will you get money, then? 849 00:53:41,384 --> 00:53:42,885 I'll find myself a millionaire lover 850 00:53:42,886 --> 00:53:44,803 and I'll live happily ever after. 851 00:53:45,513 --> 00:53:48,265 There'll be a lot of dough. Yeah. That's it. 852 00:54:21,424 --> 00:54:25,135 Vitaliy! Vitaliy! 853 00:54:27,264 --> 00:54:29,306 Wanna tap my custard-pie? 854 00:54:36,273 --> 00:54:40,109 I would like to work in a boutique that sells women underwear. 855 00:54:44,197 --> 00:54:46,031 As a piece of underwear? 856 00:54:46,825 --> 00:54:47,866 No. 857 00:54:47,867 --> 00:54:50,494 As manual identifier of women's breast sizes. 858 00:54:51,454 --> 00:54:52,997 What? 859 00:55:04,134 --> 00:55:06,593 And I would like to work as a penoscrotal destroyer! 860 00:55:08,388 --> 00:55:09,430 Vitaliy. 861 00:55:11,558 --> 00:55:14,143 You know, we could repay them by doing the same. 862 00:55:16,271 --> 00:55:17,896 For example with me… 863 00:55:19,149 --> 00:55:20,774 - Nina - What's the problem? 864 00:55:20,775 --> 00:55:23,068 A quickie. No one has to know. Huh? 865 00:55:24,988 --> 00:55:27,865 Nina, that sounds very tempting, indeed… 866 00:55:27,991 --> 00:55:30,159 … but, I am afraid, I will have to say “no”. 867 00:55:31,536 --> 00:55:34,413 This could be the chance of your life, Vitaliy! 868 00:55:34,581 --> 00:55:35,706 You better know that. 869 00:55:38,460 --> 00:55:40,627 I realize it well enough, thank you. 870 00:55:41,004 --> 00:55:43,088 And thank you for your kind proposal… 871 00:55:43,840 --> 00:55:45,424 … but I have to go back to sleep now. 872 00:55:45,592 --> 00:55:46,800 But tomorrow is Saturday! 873 00:55:47,802 --> 00:55:51,221 Yes and I wouldn't want to sleep over my weekend, would l? 874 00:55:53,433 --> 00:55:54,892 I want to rest well. 875 00:55:56,686 --> 00:56:01,357 If you're embarassed to be seen around me, we can keep it as our tiny little secret. 876 00:56:04,819 --> 00:56:07,321 Let's keep this conversation our tiny little secret, alright? 877 00:56:07,447 --> 00:56:09,615 Alright. Good night! 878 00:57:00,125 --> 00:57:04,795 The five thousand rubles invested in this party did not pay off a bit. It stinks. 879 00:57:07,215 --> 00:57:08,424 Five and a half. 880 00:57:09,676 --> 00:57:12,886 Check it out, a perfect pick for some social ad. 881 00:57:13,763 --> 00:57:14,930 A perfect prick? 882 00:57:16,599 --> 00:57:17,641 (Girl: What?) 883 00:57:18,017 --> 00:57:20,436 I guess he's trying to think of something nauseating… 884 00:57:20,437 --> 00:57:22,980 … enough for him to throw up on the floor. 885 00:57:23,106 --> 00:57:24,148 (Girl: What?) 886 00:57:24,149 --> 00:57:26,066 So he could go and get wasted again… 887 00:57:27,110 --> 00:57:28,485 Let's get it over with. 888 00:57:30,196 --> 00:57:33,240 He says, he likes you, now get the hell outta here. 889 00:57:35,535 --> 00:57:37,327 Where's Vitaliy? Did he go home? 890 00:57:37,620 --> 00:57:39,788 Yeah… he started hitting on me. 891 00:57:39,956 --> 00:57:43,292 But I told him to get lost, so he took his ass home. 892 00:57:43,460 --> 00:57:44,835 Must be sleeping by now. 893 00:57:47,464 --> 00:57:49,798 Alright, alright, l was hitting on him… 894 00:57:50,133 --> 00:57:51,800 … but he didn't move a finger. 895 00:57:52,510 --> 00:57:55,512 That dude's got no toothpaste in the tube no more. 896 00:57:55,555 --> 00:57:56,597 Unfortunately. 897 00:57:56,723 --> 00:57:58,724 You'd better go after the cripple over there. 898 00:58:03,229 --> 00:58:04,480 Why did you leave? 899 00:58:05,899 --> 00:58:06,940 Dunno. 900 00:58:08,276 --> 00:58:09,902 What have you been doing? 901 00:58:14,991 --> 00:58:16,408 Well, I was sitting… 902 00:58:17,076 --> 00:58:18,410 I couldn't sleep. 903 00:58:23,333 --> 00:58:28,545 Then I thought it was a chance to finish the book I didn't have time for. 904 00:58:30,131 --> 00:58:32,633 I read it for a while, but it didn't help much. 905 00:58:34,552 --> 00:58:35,802 Had some tea. 906 00:58:37,222 --> 00:58:38,347 Finally fell asleep. 907 00:58:42,936 --> 00:58:44,561 What about your private party? 908 00:58:45,313 --> 00:58:46,355 Private party? 909 00:58:46,814 --> 00:58:47,856 With that clown? 910 00:58:48,942 --> 00:58:50,609 I'm unlucky with guys. 911 00:58:51,819 --> 00:58:54,112 Maybe it's a sign, a sign to quit? 912 00:58:54,447 --> 00:58:55,739 Right, quit boys. 913 00:58:56,157 --> 00:58:58,951 I still haven't been able to find the right one for me. 914 00:59:00,245 --> 00:59:01,495 Listen, how about some coffee? 915 00:59:01,621 --> 00:59:03,038 I've got a terrible headache. 916 00:59:05,875 --> 00:59:06,917 What's the matter? 917 00:59:08,545 --> 00:59:11,296 Well, maybe I would be shining with enthusiasm now… 918 00:59:11,464 --> 00:59:14,132 … if I hadn't drowned it in a bottle of vodka. 919 00:59:15,552 --> 00:59:17,302 Is this the book you've been reading? 920 00:59:18,680 --> 00:59:20,013 Self-improvement? 921 00:59:20,515 --> 00:59:22,349 What's left to improve, Vitaliy? 922 00:59:27,647 --> 00:59:29,356 It doesn't help much, anyway. 923 00:59:30,900 --> 00:59:32,818 I keep reacting to things stupidly. 924 00:59:34,571 --> 00:59:36,738 All you need is self-control. 925 00:59:38,575 --> 00:59:40,158 You're not a bully deep inside. 926 00:59:40,243 --> 00:59:41,368 You're a good boy. 927 00:59:42,328 --> 00:59:44,663 You forget about it, but that's what you are. 928 00:59:45,123 --> 00:59:47,833 You must remind yourself of it. 929 00:59:49,544 --> 00:59:50,919 Remind myself of what? 930 00:59:51,629 --> 00:59:53,130 Make yourself comfortable. 931 00:59:55,091 --> 00:59:56,425 Sit back. 932 00:59:57,218 --> 00:59:59,136 Is this some sort of a test or what? 933 01:00:00,179 --> 01:00:02,389 No, it's not a test. Trust me. 934 01:00:02,724 --> 01:00:03,849 Close your eyes. 935 01:00:09,814 --> 01:00:11,523 Concentrate on your heartbeat. 936 01:00:12,025 --> 01:00:13,442 You are here now. 937 01:00:15,862 --> 01:00:18,155 Ln this very moment in space and time. 938 01:00:20,450 --> 01:00:24,286 Think of a loved one, think of someone who loves you. 939 01:00:25,913 --> 01:00:27,539 The two of you together. 940 01:00:29,751 --> 01:00:31,293 Take a deep breath. 941 01:00:32,712 --> 01:00:35,172 And exhale all the negative feelings you have. 942 01:00:38,259 --> 01:00:39,760 Hey you, with one leg! 943 01:00:41,304 --> 01:00:42,971 Do you need some Advil? 944 01:00:45,642 --> 01:00:46,808 What Advil? 945 01:00:47,560 --> 01:00:48,602 This one! 946 01:00:48,978 --> 01:00:50,687 I don't want your chemicals, 947 01:00:51,481 --> 01:00:53,690 when I've got natural product here. 948 01:00:53,858 --> 01:00:55,359 Oops, there's a little less now. 949 01:01:00,865 --> 01:01:02,199 Are you sleeping? 950 01:01:03,034 --> 01:01:04,076 And you? 951 01:01:05,995 --> 01:01:07,037 No. 952 01:01:07,747 --> 01:01:09,289 I actually am. 953 01:01:11,959 --> 01:01:14,294 Who did you think of, when you closed your eyes? 954 01:01:14,379 --> 01:01:16,088 When I told you to relax? 955 01:01:16,798 --> 01:01:18,423 My girlfriend. 956 01:01:19,050 --> 01:01:21,593 But you said you don't have a girlfriend. 957 01:01:22,053 --> 01:01:24,429 That's right, she's gone. 958 01:01:28,017 --> 01:01:30,560 Did you break up - or? 959 01:01:32,647 --> 01:01:34,523 She died in the car accident. 960 01:01:48,538 --> 01:01:49,830 Is this OK? 961 01:01:50,665 --> 01:01:52,916 It is, it is. OK, I said. 962 01:01:55,420 --> 01:01:56,962 Give it to me. 963 01:02:01,342 --> 01:02:02,634 Are you listening? 964 01:02:02,885 --> 01:02:04,344 Looks like her diary. 965 01:02:06,723 --> 01:02:08,724 Look at the date, dumbass. 966 01:02:08,891 --> 01:02:11,768 It's been four years since she wrote here last entry. 967 01:02:12,395 --> 01:02:16,022 You don't think this diary is special for her, do you? 968 01:02:16,232 --> 01:02:17,274 Smoke it. 969 01:02:18,151 --> 01:02:20,193 It's weird that she still keeps it. 970 01:02:21,195 --> 01:02:23,321 She's got all these little sayings here. 971 01:02:23,322 --> 01:02:25,073 Let's smoke this one. 972 01:02:26,743 --> 01:02:32,497 “You'll learn to love when you learn to walk on snow without leaving footprints”. 973 01:02:33,124 --> 01:02:34,207 What the fuck? 974 01:02:35,126 --> 01:02:39,838 It says love is a terminal… … disease you're born with… 975 01:02:39,881 --> 01:02:43,383 … you can't just learn to love anyone… 976 01:02:47,638 --> 01:02:49,681 They promoted me that day. 977 01:02:51,225 --> 01:02:54,019 And I went to celebrate it at a bar with my co-workers. 978 01:02:54,145 --> 01:02:56,188 She turned out to be there too. 979 01:02:56,689 --> 01:02:59,483 Chatting with a man. He was her cousin. 980 01:02:59,901 --> 01:03:02,402 I thought she was cheating on me. 981 01:03:02,653 --> 01:03:07,449 We made a deal, you know, to tell each other every little thing about ourselves. 982 01:03:07,533 --> 01:03:08,784 Then I hit him. 983 01:03:10,620 --> 01:03:12,245 You were so jealous of her? 984 01:03:14,123 --> 01:03:16,374 I was. Granted l had never seen the guy before… 985 01:03:16,459 --> 01:03:18,710 … so I assumed he was her lover… 986 01:03:20,713 --> 01:03:21,922 What happened then? 987 01:03:23,216 --> 01:03:24,883 I was driving her home… 988 01:03:24,884 --> 01:03:28,053 … when I fell asleep behind the wheel. I was very drunk. 989 01:03:28,179 --> 01:03:33,058 It felt like it was someone else, not me, there. 990 01:03:39,899 --> 01:03:41,900 I didn't feel any pain. 991 01:03:43,277 --> 01:03:46,112 At the same time l could hardly move. 992 01:03:51,369 --> 01:03:53,537 Do you remember her last words? 993 01:03:58,668 --> 01:04:01,503 I don't, I think she was silent, as she usually was. 994 01:04:01,546 --> 01:04:05,173 She never argued with me, never yelled at me or anything. 995 01:04:09,762 --> 01:04:12,556 And that made it so much worse. 996 01:04:15,643 --> 01:04:18,770 I wish she would have screamed or stomped her feet. 997 01:04:18,855 --> 01:04:21,648 But she never did. She was silent. 998 01:04:26,863 --> 01:04:28,738 I know it seems so strange… 999 01:04:28,948 --> 01:04:33,201 But I didn't have a single thought about her on the way to the hospital. 1000 01:04:34,120 --> 01:04:37,873 I thought, maybe I would have to stay at the hospital… 1001 01:04:40,084 --> 01:04:43,169 … for some months and lose my new job. 1002 01:04:45,506 --> 01:04:48,174 It's strange I never even thought of her. 1003 01:05:16,662 --> 01:05:18,747 Alright, I have something to confess too. 1004 01:05:19,206 --> 01:05:21,124 I was at a construction site once, 1005 01:05:21,125 --> 01:05:24,252 when I was a kid, and I threw a brick down on a passer-by. 1006 01:05:24,253 --> 01:05:26,254 I have no idea what happened to him. 1007 01:05:26,255 --> 01:05:27,714 I ran away. 1008 01:05:28,341 --> 01:05:32,093 I may have killed him on the spot, really, or l may have missed… 1009 01:05:32,094 --> 01:05:33,511 … I don't know… 1010 01:05:35,306 --> 01:05:36,431 I want to sleep. 1011 01:05:37,516 --> 01:05:39,017 Can I stay? 1012 01:05:39,226 --> 01:05:40,894 I don't think that's a good idea. 1013 01:05:42,855 --> 01:05:47,275 I have the feeling that if I leave now, you'll jump out of the window. 1014 01:05:48,027 --> 01:05:52,489 I don't think most people clean their teeth before jumping out of the window. 1015 01:05:59,538 --> 01:06:01,456 Nina, where is that smoke coming from? 1016 01:06:02,750 --> 01:06:04,542 What the hell are you doing, shitheads? 1017 01:06:04,669 --> 01:06:06,378 Our authoress has come back! 1018 01:06:10,716 --> 01:06:12,550 You go on howling, bitch! 1019 01:06:12,885 --> 01:06:15,679 Wait till I tape your ugly mouth shut! 1020 01:06:17,223 --> 01:06:20,058 I'll damn right glue your dirty mouth closed, you fat cow! 1021 01:06:20,476 --> 01:06:22,769 And you pig! Are your legs feeling better?! 1022 01:06:22,770 --> 01:06:24,771 This weed has healing powers!!! 1023 01:06:25,940 --> 01:06:28,733 Fuck you! Get the hell outta here! 1024 01:06:29,568 --> 01:06:31,444 Don't kick me, I'm physically challenged. 1025 01:06:31,487 --> 01:06:33,113 Mentally as well. 1026 01:07:21,954 --> 01:07:24,873 You're up. Great. Let's go get some breakfast. 1027 01:07:25,207 --> 01:07:26,249 Go where? 1028 01:07:26,250 --> 01:07:27,917 This way. Follow me. 1029 01:07:28,461 --> 01:07:30,045 But I haven't brushed my teeth yet. 1030 01:07:30,212 --> 01:07:31,629 You'll get to later! 1031 01:07:42,016 --> 01:07:44,350 - Don't look! - When did you get up? 1032 01:07:44,769 --> 01:07:48,104 I did surprise myself by getting up pretty early. 1033 01:07:49,523 --> 01:07:52,317 You go to my room now and get in my bed. 1034 01:07:52,443 --> 01:07:55,236 I mean we'll have breakfast in my bed today. 1035 01:07:55,446 --> 01:07:57,989 I'm a civilized person. I'm accustomed to eat in the kitchen. 1036 01:07:58,240 --> 01:08:00,450 Doing it in bed once won't hurt you. 1037 01:08:01,327 --> 01:08:03,369 Today you'll get the chance to live my life. 1038 01:08:03,662 --> 01:08:05,622 You'll be listening to my favorite music. 1039 01:08:06,082 --> 01:08:08,208 Eating my favorite movies, 1040 01:08:08,334 --> 01:08:10,043 and watching my favorite food. 1041 01:08:12,922 --> 01:08:14,714 No, thank you, I just can't fit any more food in me! 1042 01:08:14,715 --> 01:08:15,924 You've got lots of room left! 1043 01:08:15,925 --> 01:08:17,175 That's just an illusion. 1044 01:08:17,218 --> 01:08:18,343 What sort of illusion? 1045 01:08:19,762 --> 01:08:20,804 Eat! 1046 01:08:24,975 --> 01:08:26,518 What would you like for dessert? 1047 01:08:33,317 --> 01:08:34,859 What on Earth are you doing? 1048 01:08:35,653 --> 01:08:37,904 Look at this shawl! It's so cool! 1049 01:08:38,948 --> 01:08:40,990 Do l look like your Granny? 1050 01:08:41,158 --> 01:08:45,036 Or like a soldier from Napoleon's army fleeing Russia in 1812? 1051 01:08:45,538 --> 01:08:46,996 You're so hairy. 1052 01:08:46,997 --> 01:08:50,834 You know, the way you wrapped me in this shawl reminds me of those waffles… 1053 01:08:50,835 --> 01:08:54,921 … you know, you bake them, and then you wrap sweet stuff into them. 1054 01:08:54,922 --> 01:08:57,590 My mother baked them for me on this kind of plate. 1055 01:08:57,800 --> 01:09:00,051 - Were they just as hairy as you? - Almost. 1056 01:09:00,261 --> 01:09:03,096 What would you say to some duck with apples, by the way? 1057 01:09:11,355 --> 01:09:13,398 Is this what they call “mild violence”? 1058 01:09:14,358 --> 01:09:18,278 I remember I used to take my bb gun and shoot rats when l was a kid. 1059 01:09:18,696 --> 01:09:20,029 But ducks, that's cruel. 1060 01:09:20,114 --> 01:09:22,282 Why's that? They're the same as rats! 1061 01:09:23,909 --> 01:09:25,201 It's terrible anyway. 1062 01:09:25,995 --> 01:09:27,704 Remember you ate meat this morning? 1063 01:09:27,913 --> 01:09:30,165 Millions of cows get slaughtered every day, 1064 01:09:30,374 --> 01:09:33,209 just because millions of jerks like you can't live without meat. 1065 01:09:33,419 --> 01:09:36,129 Do you know how they die? They plug their horns into a socket. 1066 01:09:36,255 --> 01:09:39,465 And bang! The cows die from electric shock. It's like an electric chair! 1067 01:09:39,550 --> 01:09:42,093 And this what you call violence? It's our morning exercise. 1068 01:09:42,094 --> 01:09:44,429 What's this apple to a big fat duck? 1069 01:09:44,430 --> 01:09:48,474 It's next to nothing. I'm pretty sure they enjoy it as much as I do. 1070 01:09:48,475 --> 01:09:51,186 I want to have some fun too, is that so wrong? 1071 01:09:51,187 --> 01:09:53,271 By the way, how about going to a Halloween party this week? 1072 01:09:53,272 --> 01:09:54,856 You'll make a great company. 1073 01:09:54,857 --> 01:09:56,816 Look in the mirror! You don't even need to wear a mask. 1074 01:09:56,859 --> 01:09:59,027 Alright! It'll be a pleasure seeing you play the part… 1075 01:09:59,111 --> 01:10:01,529 … of the Wicked Witch of the West every single day! 1076 01:10:01,530 --> 01:10:03,239 You didn't mean that, did you? 1077 01:10:03,282 --> 01:10:06,034 Take your words back or I'll throw an apple at you! 1078 01:10:06,118 --> 01:10:09,204 Stop it! I didn't even have time to say that l didn't mean it! 1079 01:10:09,205 --> 01:10:12,790 You must be pretty grateful to me for making your life easier! 1080 01:10:13,500 --> 01:10:15,335 What're you getting at? 1081 01:10:16,378 --> 01:10:17,670 Well, to put it mildly, 1082 01:10:17,671 --> 01:10:19,547 It's not like you to take the initiative. 1083 01:10:19,548 --> 01:10:20,590 Pardon? 1084 01:10:24,845 --> 01:10:27,555 Alright, I'll go to your stupid Halloween party. 1085 01:10:29,433 --> 01:10:31,726 But you'll have to do me a favor. 1086 01:10:33,604 --> 01:10:34,896 My boss is all over me. 1087 01:10:35,105 --> 01:10:36,814 You want me to sort her out? 1088 01:10:40,361 --> 01:10:43,196 Will you come to my office, so she could see us together? 1089 01:10:43,405 --> 01:10:45,573 So that she'll think I'm seeing somebody. 1090 01:10:45,699 --> 01:10:47,825 “Somebody”! l'm the best there possibly is. 1091 01:10:48,202 --> 01:10:49,702 - Right. - And I'm coming! 1092 01:10:49,703 --> 01:10:51,246 The very best. Almost perfect. 1093 01:10:52,873 --> 01:10:54,165 My hands are cold. 1094 01:10:55,376 --> 01:10:56,834 Easy easy. 1095 01:10:58,587 --> 01:11:00,380 You argue all the time. 1096 01:11:01,090 --> 01:11:02,382 It's you who argues, not me! 1097 01:11:02,424 --> 01:11:03,508 Oh, turn it off! 1098 01:11:03,884 --> 01:11:05,551 Why? Don't you want some light? 1099 01:11:05,552 --> 01:11:08,221 If we were back in my room now, I would get the lights on. 1100 01:11:08,305 --> 01:11:11,641 - Do you want me to turn it on for you? - No, I don't. 1101 01:11:12,184 --> 01:11:15,144 But you just said you needed some light! 1102 01:11:15,854 --> 01:11:18,481 I am your guest, and I'm trying to be polite. 1103 01:11:19,566 --> 01:11:21,985 You are my guest, that's why it should be on then. 1104 01:11:23,153 --> 01:11:25,238 As your guest I want it to be off. Please. 1105 01:11:25,990 --> 01:11:28,992 If l were your guest, would you turn the light for me? 1106 01:11:29,034 --> 01:11:30,451 - Yes, I would. - Fine. 1107 01:11:32,204 --> 01:11:33,871 I can't see my pumpkin anywhere. 1108 01:11:33,956 --> 01:11:35,873 Could you turn on the light, please? 1109 01:11:40,921 --> 01:11:44,048 Do you know the story of the first Halloween pumpkin? 1110 01:11:46,010 --> 01:11:47,051 Look. 1111 01:11:48,345 --> 01:11:49,387 Cool. 1112 01:11:51,265 --> 01:11:53,016 So do you know the story? 1113 01:11:56,562 --> 01:12:00,273 Once upon a time there lived an Irish farmer named Jack. 1114 01:12:01,984 --> 01:12:05,028 He loved booze, gambling and girls. 1115 01:12:06,989 --> 01:12:11,826 So one day he died, and you could tell he wasn't going to get into Heaven. 1116 01:12:11,827 --> 01:12:14,662 There was no room in Hell for him either. 1117 01:12:14,663 --> 01:12:16,622 He was a weird guy. 1118 01:12:16,749 --> 01:12:20,710 So he had to wander around with his pumpkin head… 1119 01:12:23,047 --> 01:12:25,590 … and some coals burning inside. 1120 01:12:26,759 --> 01:12:27,800 Just like you! 1121 01:12:30,471 --> 01:12:31,846 I am not wandering. 1122 01:12:35,726 --> 01:12:39,020 The car crash put an end to my previous life. 1123 01:12:40,647 --> 01:12:45,193 So as long as it ended up that badly, I guess I was living it in vain. 1124 01:12:45,569 --> 01:12:50,406 I made up my mind to clean… … the slate and start a new life. 1125 01:12:51,492 --> 01:12:53,159 So here I am. 1126 01:12:58,165 --> 01:12:59,707 Here you are. 1127 01:12:59,792 --> 01:13:00,833 What is it? 1128 01:13:00,834 --> 01:13:02,710 Fill in the blanks, please. 1129 01:13:03,128 --> 01:13:04,170 Why? 1130 01:13:04,546 --> 01:13:08,424 It's a profile of my husband-to-be. You are one of the candidates. 1131 01:13:10,094 --> 01:13:12,303 So are you happy now? That you moved here? 1132 01:13:15,933 --> 01:13:19,936 That accident, you know, I wouldn't want anyone to go through it… 1133 01:13:19,937 --> 01:13:23,523 … but it was something that definitely changed my life for the better. 1134 01:13:26,402 --> 01:13:29,278 How about the girl? Do you still love her? 1135 01:13:30,489 --> 01:13:31,531 Yes, I do. 1136 01:13:54,388 --> 01:13:57,598 Vitaliy, I need to talk to you about an urgent business matter! 1137 01:13:58,016 --> 01:14:00,101 Let's go some place light. 1138 01:14:04,815 --> 01:14:05,857 Look. 1139 01:14:06,859 --> 01:14:09,318 What do you think I should wear for our office date? 1140 01:14:09,611 --> 01:14:11,654 If l wear a bra, it'll shape my tits. 1141 01:14:11,864 --> 01:14:14,782 But if I don't wear it, you'll be able to see the nipples! 1142 01:14:18,829 --> 01:14:20,455 It doesn't make much of a difference, 1143 01:14:20,456 --> 01:14:21,998 if you wear a bra or not, 1144 01:14:22,040 --> 01:14:24,834 you are young and so your breasts don't sag yet. 1145 01:14:25,127 --> 01:14:27,086 Why do you men call the breast “breasts”? 1146 01:14:27,087 --> 01:14:28,129 You're right, 1147 01:14:28,130 --> 01:14:32,133 if you wear a bra, l won't be able to see your nipples, that would be too bad. 1148 01:14:32,134 --> 01:14:35,720 - I see you are quite an expert! - So your idea was to barge in like this… 1149 01:14:35,721 --> 01:14:37,763 … and embarrass me with your silly little tricks. 1150 01:14:37,848 --> 01:14:39,724 Is that what you call “silly little tricks”? 1151 01:14:40,058 --> 01:14:41,809 It only proves you are gay. 1152 01:14:43,061 --> 01:14:44,854 I work for a women's magazine. 1153 01:14:44,980 --> 01:14:47,273 Goodness, such an estranged professional tone! 1154 01:14:47,316 --> 01:14:49,525 I work for a women's magazine, remember? 1155 01:14:50,068 --> 01:14:51,527 Two-zero for “gay”. 1156 01:14:52,154 --> 01:14:54,238 Have you ever had sex with a man? 1157 01:14:54,990 --> 01:14:56,032 I haven't. 1158 01:14:56,033 --> 01:14:57,074 Have you ever touched one? 1159 01:14:57,075 --> 01:14:58,117 A man? 1160 01:14:58,118 --> 01:14:59,160 Yes. 1161 01:14:59,161 --> 01:15:00,244 To shake hands. 1162 01:15:01,163 --> 01:15:03,664 Did you feel anything, when you touched them? 1163 01:15:03,707 --> 01:15:05,082 No. 1164 01:15:05,876 --> 01:15:07,752 Fine! When do we meet? 1165 01:15:10,339 --> 01:15:11,380 Yes! 1166 01:15:13,592 --> 01:15:14,634 What? 1167 01:15:15,594 --> 01:15:17,929 You know what l hate about our marriage? 1168 01:15:18,388 --> 01:15:19,430 You! 1169 01:15:22,935 --> 01:15:24,936 - Your husband? - Shrewd, are we? 1170 01:15:27,397 --> 01:15:28,439 You never… 1171 01:15:28,941 --> 01:15:31,275 You never told me anything about your family. 1172 01:15:31,818 --> 01:15:33,069 I hate cursing. 1173 01:15:36,114 --> 01:15:37,323 Is it that bad? 1174 01:15:39,368 --> 01:15:40,451 Everything's just fine! 1175 01:15:40,452 --> 01:15:41,619 It's as fine as it gets! 1176 01:15:41,620 --> 01:15:43,371 I'll show you something now. 1177 01:15:43,580 --> 01:15:46,499 Wait till I open my facebook Welcome to my life! 1178 01:15:48,168 --> 01:15:49,335 Here. Look! 1179 01:15:50,045 --> 01:15:51,837 It's our kid, Petya. 1180 01:15:51,880 --> 01:15:53,381 “Dreambuster”, I call him. 1181 01:15:53,382 --> 01:15:55,800 When he's in the mood, he plays with his wee-wee, 1182 01:15:55,801 --> 01:15:58,052 when he's not, he paints pictures on the wall with his shit. 1183 01:15:58,053 --> 01:16:01,013 This is my husband, who wants us to go for a second child, 1184 01:16:01,014 --> 01:16:03,683 so I could have the stomach just as big as his. 1185 01:16:03,725 --> 01:16:07,103 The only exercise he does is by wiping his fat ass and eating “pirogues”, 1186 01:16:07,104 --> 01:16:08,771 oops, only in reverse order. 1187 01:16:08,772 --> 01:16:10,606 His biggest ambition is to get sloshed on beer… 1188 01:16:10,607 --> 01:16:13,317 … and fall asleep on the sofa in front of the TV. 1189 01:16:13,318 --> 01:16:14,777 And this is my mother-in-law, 1190 01:16:14,778 --> 01:16:18,406 I tear up every time I see her and I get sick every time l hear her. 1191 01:16:18,407 --> 01:16:20,992 I have to stare at her every minute I spend… 1192 01:16:21,034 --> 01:16:23,160 … because our flat is so small, that wherever I turn, she's always in sight. 1193 01:16:23,161 --> 01:16:25,162 This is my happy “ever after” for you. 1194 01:16:25,163 --> 01:16:26,581 Any questions? 1195 01:16:28,208 --> 01:16:29,250 Sweetie! 1196 01:16:31,003 --> 01:16:33,921 Collect the dropped jaw and let's go! 1197 01:16:35,924 --> 01:16:37,550 Is this your girlfriend? 1198 01:16:40,053 --> 01:16:42,305 The bachelor's lifestyle has its benefits too. 1199 01:16:55,819 --> 01:16:57,236 Wait, you got it all wrong. 1200 01:16:57,237 --> 01:16:59,280 Food goes here, plastic goes there. 1201 01:17:00,324 --> 01:17:01,365 Wow! 1202 01:17:01,742 --> 01:17:03,409 Is that what they call “civilization”? 1203 01:17:06,288 --> 01:17:07,413 She's looking. 1204 01:17:08,957 --> 01:17:11,083 She's totally looking. Don't stare at her. 1205 01:17:13,420 --> 01:17:15,630 I think I've seen her someplace. 1206 01:17:17,215 --> 01:17:20,343 Your sexy little fantasies must have been leaking through the wall. 1207 01:17:24,431 --> 01:17:26,557 Careful with the ass! You are overacting! 1208 01:17:27,225 --> 01:17:28,476 Get it together, papi! 1209 01:17:28,852 --> 01:17:30,728 My “Oscar” for best role is on its way. 1210 01:17:34,650 --> 01:17:35,691 Shoo! 1211 01:17:49,623 --> 01:17:51,290 Christine?! 1212 01:18:24,449 --> 01:18:26,283 - Hello. - Hello. 1213 01:18:28,286 --> 01:18:29,912 Vitaliy, I need to talk to you. 1214 01:18:34,084 --> 01:18:35,918 Christine seems very attached to you. 1215 01:18:36,086 --> 01:18:38,295 She's very sensitive, you know, 1216 01:18:39,965 --> 01:18:42,216 she's never seen her father, and that explains a lot… 1217 01:18:42,217 --> 01:18:44,635 Wait, wait, I believe you're exaggerating here… 1218 01:18:44,761 --> 01:18:47,221 Thank God I've known her for all these 1 7 years, 1219 01:18:47,222 --> 01:18:50,015 and l can see that she might be falling in love with you. 1220 01:18:50,016 --> 01:18:51,517 - What? - She is. 1221 01:18:53,395 --> 01:18:54,854 What should I do? 1222 01:18:57,357 --> 01:18:58,691 On the one hand, 1223 01:18:59,818 --> 01:19:04,071 the funny thing is l can't put my foot down here at all. 1224 01:19:04,239 --> 01:19:08,576 I say “yes”, she says “no”, and vice versa. 1225 01:19:08,744 --> 01:19:10,870 She's got her principles. 1226 01:19:10,871 --> 01:19:13,330 On the other hand, it would be nice, if you… 1227 01:19:13,331 --> 01:19:15,666 … simply stopped seeing her. 1228 01:19:16,960 --> 01:19:18,252 I don't think so, no… 1229 01:19:18,253 --> 01:19:23,090 You don't know her at all. She's not able to focus on anything now. 1230 01:19:23,884 --> 01:19:27,511 She's trying to balance between her abominable friends, her school life, 1231 01:19:27,679 --> 01:19:31,223 I believe her education is all that matters at this point. 1232 01:19:31,224 --> 01:19:33,517 She should be studying hard now. 1233 01:19:33,518 --> 01:19:36,896 I will not always be around to help, don't you see? 1234 01:19:38,565 --> 01:19:39,732 I do, I do. 1235 01:19:39,733 --> 01:19:43,611 It's not that I think you are a bad person to know or anything. 1236 01:19:45,322 --> 01:19:48,991 What I'm trying to say is things may not turn out well for her, 1237 01:19:48,992 --> 01:19:52,828 - …and you could be the reason for that. - I do understand. 1238 01:19:55,665 --> 01:19:58,209 You don't know how lucky you are, do you? 1239 01:19:58,335 --> 01:19:59,418 Do I? 1240 01:20:00,253 --> 01:20:01,462 Why? 1241 01:20:02,255 --> 01:20:04,131 You just have to sit and listen. 1242 01:20:07,177 --> 01:20:09,303 It's next to doing nothing. 1243 01:20:10,972 --> 01:20:13,766 What about writing books or reading for a doctorate? 1244 01:20:13,850 --> 01:20:14,892 Same stuff. 1245 01:20:17,354 --> 01:20:20,898 Although it must be pretty boring to listen to these ravings… 1246 01:20:20,899 --> 01:20:23,192 … every single day, though. 1247 01:20:23,360 --> 01:20:25,277 Well, l usually think to myself… 1248 01:20:25,737 --> 01:20:28,280 “what sort of a raving will I hear today?” 1249 01:20:29,407 --> 01:20:31,534 Being curious is important. 1250 01:20:32,118 --> 01:20:33,452 I see. 1251 01:20:38,625 --> 01:20:39,708 Doctor? 1252 01:20:40,252 --> 01:20:41,293 Yes? 1253 01:20:44,005 --> 01:20:47,299 Do you believe you can have lots of happiness without… 1254 01:20:47,300 --> 01:20:50,052 … having to pay for it sooner or later? 1255 01:20:57,435 --> 01:20:58,769 Well, the thing here is… 1256 01:20:58,770 --> 01:21:01,230 … you shouldn't think about paying for your happiness, 1257 01:21:01,231 --> 01:21:03,899 because your negative thoughts may actually make it happen. 1258 01:21:03,900 --> 01:21:07,027 Right, but, you know, if someone feels good, 1259 01:21:07,028 --> 01:21:11,156 they still have this nagging feeling things could turn out bad. 1260 01:21:12,075 --> 01:21:14,702 Yes, but you may want to look at things differently. 1261 01:21:14,703 --> 01:21:18,873 Try to imagine that no matter how happy you are, you can be even happier. 1262 01:21:18,874 --> 01:21:22,585 Happiness is like the universe, it can expand endlessly. 1263 01:21:23,211 --> 01:21:26,672 Tell yourself that no matter how happy you may be now, 1264 01:21:26,673 --> 01:21:30,676 you are only a step away from a new world of discoveries, 1265 01:21:30,677 --> 01:21:32,887 adventures, some new… 1266 01:21:32,888 --> 01:21:34,221 Some new… 1267 01:21:35,223 --> 01:21:36,599 … prospects? 1268 01:21:37,309 --> 01:21:38,726 Yes. 1269 01:21:39,269 --> 01:21:42,980 Stay optimistic and wait for all these things to come your way… 1270 01:21:44,065 --> 01:21:45,983 … in due time. 1271 01:21:47,235 --> 01:21:49,528 I see. Thanks. 1272 01:21:54,409 --> 01:21:56,160 How long this is going to continue? 1273 01:21:56,661 --> 01:21:57,703 It's pretty much full. 1274 01:21:57,704 --> 01:22:00,539 You know what I'm talking about. Your snotty little girl. 1275 01:22:00,582 --> 01:22:03,000 You know how old you are? You need a mature woman like me! 1276 01:22:03,001 --> 01:22:05,544 Marina Vassilyevna! You are putting on an act now. 1277 01:22:06,796 --> 01:22:07,838 It's ridiculous. 1278 01:22:07,839 --> 01:22:10,799 If you've slept with her, then we're through. Now! 1279 01:22:11,009 --> 01:22:12,217 I sleep alone. 1280 01:22:12,552 --> 01:22:13,969 Are you gay or something? 1281 01:22:14,262 --> 01:22:16,555 Gays sleep with men. I sleep alone. 1282 01:22:18,016 --> 01:22:20,684 You sleep with yourself and you are a man. That means you're gay. 1283 01:22:22,437 --> 01:22:23,604 I'm leaving. 1284 01:22:23,605 --> 01:22:25,356 And I was about to promote you! 1285 01:22:26,024 --> 01:22:28,484 I've just written any two-week notice. It's on Sveta's desk. 1286 01:22:28,485 --> 01:22:30,110 You take it and you tear it up! 1287 01:22:30,111 --> 01:22:31,236 Or? 1288 01:22:32,238 --> 01:22:34,114 Or else you're going to fire me? 1289 01:22:34,950 --> 01:22:35,991 No! 1290 01:22:36,868 --> 01:22:38,494 I'll chuck this tea into your face! 1291 01:22:42,207 --> 01:22:45,334 That's the scariest threat I've ever heard in my life! 1292 01:22:48,505 --> 01:22:49,546 Asshole! 1293 01:22:49,923 --> 01:22:51,882 It' over! You're fired! 1294 01:22:53,301 --> 01:22:55,427 It's the end of your career! 1295 01:22:58,723 --> 01:23:02,059 And it's the first day l wore my favorite lucky sweater. 1296 01:23:02,394 --> 01:23:03,435 Coffee? 1297 01:23:03,728 --> 01:23:04,770 Tea. 1298 01:23:05,563 --> 01:23:07,022 Must be strong? 1299 01:23:09,109 --> 01:23:10,567 Dunno, it's hot. 1300 01:23:12,570 --> 01:23:14,363 So what are you going to do? 1301 01:23:17,450 --> 01:23:19,743 I don't know. I'll go back to Serpukhov, l guess. 1302 01:23:20,161 --> 01:23:22,830 I'll wander around like a pumpkinhead. 1303 01:23:22,872 --> 01:23:23,914 Like a what? 1304 01:23:25,250 --> 01:23:27,793 I mean Halloween. You know Halloween? 1305 01:23:29,004 --> 01:23:31,213 A pumpkin with a candle inside. 1306 01:23:32,757 --> 01:23:33,799 So what? 1307 01:23:33,800 --> 01:23:34,842 Nothing. 1308 01:23:37,220 --> 01:23:38,262 Here. 1309 01:23:38,555 --> 01:23:40,222 Enjoy the silence. 1310 01:23:40,640 --> 01:23:41,849 What is it? 1311 01:23:42,017 --> 01:23:43,308 A key. 1312 01:23:43,643 --> 01:23:46,270 You can stay in my apartment for a while. 1313 01:23:47,105 --> 01:23:50,774 Well, you can stay there until you make up with your husband. 1314 01:23:52,485 --> 01:23:55,654 Wait, you've just given your key to someone you hardly know. 1315 01:23:56,239 --> 01:23:57,281 We aren't even friends! 1316 01:23:57,824 --> 01:23:59,658 Isn't it time we became friends? 1317 01:24:25,477 --> 01:24:27,269 That'll be 750. 1318 01:24:39,657 --> 01:24:41,658 I can't take this bill, it's torn. 1319 01:24:43,369 --> 01:24:44,995 Because you just tore it. 1320 01:24:46,039 --> 01:24:47,289 I did not. 1321 01:24:47,540 --> 01:24:48,582 You didn't? 1322 01:24:48,583 --> 01:24:49,625 No. 1323 01:24:50,794 --> 01:24:52,419 I saw you tear it, when you picked it up, 1324 01:24:52,420 --> 01:24:54,296 so you better stop complaining. 1325 01:24:55,006 --> 01:24:58,634 I'm afraid I can't take this bill, my boss won't be very happy if l do. 1326 01:24:58,843 --> 01:25:01,637 Is this my problem? You deal with your boss. 1327 01:25:02,138 --> 01:25:05,224 Can't you just go to the bank and exchange it? 1328 01:25:05,225 --> 01:25:06,433 Which bank? 1329 01:25:06,434 --> 01:25:07,851 Any bank. Take a walk. 1330 01:25:07,852 --> 01:25:09,686 Why do I have to walk anywhere? 1331 01:25:09,687 --> 01:25:12,648 Just because a dumbass like you can't take my money right? 1332 01:25:12,690 --> 01:25:13,899 Hey, why are you calling me a dumbass? 1333 01:25:13,900 --> 01:25:16,568 Take the money, dumbass! I'm warning you. 1334 01:25:16,569 --> 01:25:18,070 You've got a thousand, right?! 1335 01:25:18,279 --> 01:25:20,489 I've also got a bill you tore. 1336 01:25:20,657 --> 01:25:23,992 Why the hell do you care about what you throw into your fuckin' cash register? 1337 01:25:23,993 --> 01:25:26,328 I am afraid I won't able to sell you anything. 1338 01:25:29,624 --> 01:25:30,749 You've got your principles, right? 1339 01:25:30,959 --> 01:25:32,626 Just doing my job. 1340 01:25:37,799 --> 01:25:39,341 What a dumbass! 1341 01:25:39,592 --> 01:25:43,971 Cursing won't solve your problem, but a one thousand ruble note will. 1342 01:25:51,729 --> 01:25:53,772 No, it won't. It's fake. 1343 01:25:58,736 --> 01:26:00,112 Are you kidding? 1344 01:26:00,655 --> 01:26:02,948 I can go down now and check, of course… 1345 01:26:03,158 --> 01:26:05,159 Where the hell can you go? 1346 01:26:05,410 --> 01:26:08,078 To a fuckin' lab for a fuckin' test? 1347 01:26:09,455 --> 01:26:11,623 Do you have any more money? 1348 01:26:17,881 --> 01:26:19,548 Here's your money. 1349 01:26:22,927 --> 01:26:24,261 Dumbass. 1350 01:26:43,865 --> 01:26:45,449 Hello! Hey! 1351 01:26:46,576 --> 01:26:48,327 I'm going back to Serpukhov. 1352 01:26:48,494 --> 01:26:50,120 Do you want me to get your parents anything? 1353 01:26:50,121 --> 01:26:54,458 What do you mean you're going back? Are you quitting – or…? 1354 01:26:54,709 --> 01:26:59,338 Not really. It was a lousy idea to leave for Moscow and start a new life. 1355 01:26:59,505 --> 01:27:01,590 I can't change the way I am. 1356 01:27:01,799 --> 01:27:07,304 I act like a clown of a sorts, trying to be very nice and positive, you know. 1357 01:27:07,513 --> 01:27:10,807 But it doesn't change a thing about me. 1358 01:27:10,975 --> 01:27:14,937 I am neither good enough nor polite enough. 1359 01:27:15,146 --> 01:27:17,689 How can a killer be any good, anyway? 1360 01:27:19,150 --> 01:27:21,944 Stop, stop it. What are you raving about? 1361 01:27:23,196 --> 01:27:27,282 Sober up first, then pull yourself together and don't do anything stupid. 1362 01:27:27,283 --> 01:27:29,368 Got it? 1363 01:27:39,295 --> 01:27:41,797 - Are you listening? - Yeah? I am. 1364 01:27:41,798 --> 01:27:44,758 There're things you can change, so you change them. 1365 01:27:44,884 --> 01:27:49,263 There're also things you can't change, so you've got to leave them behind. 1366 01:27:51,349 --> 01:27:53,016 Hey? What's going on? 1367 01:27:53,476 --> 01:27:55,519 Nothing much. I feel broken. 1368 01:27:56,813 --> 01:27:57,896 What's broken? 1369 01:27:58,523 --> 01:28:01,191 Broken into little fuckin' pieces. 1370 01:28:02,068 --> 01:28:05,153 I do hope you can use your little gray cells, anyway. 1371 01:28:44,235 --> 01:28:46,236 Do you know what happened to Vitaliy? 1372 01:28:47,613 --> 01:28:48,989 No. Why? 1373 01:28:50,325 --> 01:28:52,075 So you know something? 1374 01:28:52,368 --> 01:28:54,661 Forget him, Christine, he's not meant for you. 1375 01:28:54,704 --> 01:28:56,163 What are you talking about? 1376 01:28:56,831 --> 01:29:00,167 Look at the two of you. Do you know how old he is? 1377 01:29:00,209 --> 01:29:03,879 Why on Earth are you talking about age? Age means nothing. 1378 01:29:04,213 --> 01:29:08,592 It's like looking serious doesn't mean you've got a high IQ. Do you get it? 1379 01:29:10,803 --> 01:29:14,473 I am sure he's not the right man for you. At least, right now. 1380 01:29:14,599 --> 01:29:16,767 How can you be so certain about everything? 1381 01:29:17,185 --> 01:29:19,227 Have you ever made any mistakes? 1382 01:29:20,980 --> 01:29:23,357 You were very busy building your career first, 1383 01:29:23,608 --> 01:29:25,525 then you decided to have a child… 1384 01:29:25,693 --> 01:29:27,819 … just because it was the right time for it. 1385 01:29:27,820 --> 01:29:29,654 Did it work out? It didn't. 1386 01:29:29,655 --> 01:29:32,991 You married the wrong man, who dumped you right away. 1387 01:29:32,992 --> 01:29:35,744 Were you certain it would happen to you? 1388 01:29:35,787 --> 01:29:37,829 I'm not like you, Mom. 1389 01:29:37,830 --> 01:29:40,832 I'm not quite sure about anything, 1390 01:29:41,042 --> 01:29:43,919 except for the fact that we'll die sooner or later. 1391 01:29:43,920 --> 01:29:46,838 That's why we should live every moment to the fullest 1392 01:29:46,839 --> 01:29:49,383 and try out everything that comes our way. 1393 01:29:49,967 --> 01:29:52,469 I had a talk with him about your relationship. 1394 01:29:52,762 --> 01:29:54,137 Mom, why? 1395 01:29:54,138 --> 01:29:56,098 There is no relationship. 1396 01:29:56,099 --> 01:29:59,518 So we decided it would be better for him to leave. 1397 01:30:03,356 --> 01:30:05,857 He didn't decide it, you decided it? 1398 01:30:08,736 --> 01:30:10,487 What have you done Mom? 1399 01:30:11,489 --> 01:30:12,531 What? 1400 01:30:16,035 --> 01:30:17,536 I love you, Mom! 1401 01:30:24,252 --> 01:30:25,377 Where are you going? 1402 01:30:26,254 --> 01:30:28,296 To try and find him. 1403 01:32:02,099 --> 01:32:04,518 What a chest. You could as well be Rambo, Nina. 1404 01:32:04,852 --> 01:32:09,272 Quit it, Chris. If he dumped you, that's no reason to take it out on me. 1405 01:32:09,315 --> 01:32:11,608 He didn't dump me, it was just a misunderstanding! 1406 01:32:11,609 --> 01:32:12,651 He did! 1407 01:32:12,652 --> 01:32:15,153 That look on your face has been screaming it. 1408 01:32:16,239 --> 01:32:18,448 I oughtta paint some blood on your face. 1409 01:32:18,866 --> 01:32:20,575 Pull yourself together, sweetie. 1410 01:32:23,621 --> 01:32:27,040 That's hilarious. You've just ruined a five thousand ruble hairdo. 1411 01:32:27,667 --> 01:32:29,918 You were robbed blind again, I guess. 1412 01:32:29,919 --> 01:32:32,212 I'd have shaved you bold for five rubles or less. 1413 01:33:48,456 --> 01:33:50,624 Hello, can I talk to Pavel Victorovich? 1414 01:33:51,792 --> 01:33:55,253 He's not available at the moment, but you can leave him a message. 1415 01:33:57,131 --> 01:33:58,923 Tell him 1416 01:33:58,924 --> 01:34:02,802 I'm pregnant with his baby, I'm depressed and I'm ready to jump out of the window. 1417 01:34:04,388 --> 01:34:06,473 Don't hang up, he'll be here in a moment. 1418 01:34:06,682 --> 01:34:09,100 You are a Pheromone Queen among women… 1419 01:34:10,311 --> 01:34:13,563 … you… you… I've got testosterone therapy here… 1420 01:34:13,564 --> 01:34:15,065 … don't disturb me! 1421 01:34:15,900 --> 01:34:17,609 This is a matter of life and death. 1422 01:34:17,610 --> 01:34:19,402 Do you want me to spank her? 1423 01:34:19,654 --> 01:34:21,738 - Do you want to talk about it? - Take it… 1424 01:34:24,200 --> 01:34:25,241 Yeah! 1425 01:34:25,284 --> 01:34:27,827 What the hell have been blabbering about? 1426 01:34:27,828 --> 01:34:29,496 Something about being happy, 1427 01:34:29,497 --> 01:34:31,748 something about adventures and prospects? 1428 01:34:31,791 --> 01:34:37,003 - Today we are using whip-and-carrot method! - Anya, go get some carrots quickly. 1429 01:34:38,673 --> 01:34:41,424 Like hell it is! Where did your lectures get me? 1430 01:34:41,425 --> 01:34:44,844 They got me into deep shit! I feel really fuckin' grateful, doctor! 1431 01:34:44,845 --> 01:34:47,138 Sitting on your butt isn't going to change anything! 1432 01:34:47,139 --> 01:34:49,265 You ought to fight for your happiness. 1433 01:34:49,308 --> 01:34:50,392 Sorry, I can't talk to you now. 1434 01:34:50,393 --> 01:34:52,686 Wait, wait, I need Vitaliy's address in Serpukhov. 1435 01:34:52,770 --> 01:34:54,688 She was just sitting on the window sill first, 1436 01:34:54,689 --> 01:34:58,233 and then she got to the balcony and sat there with her legs hanging down, 1437 01:34:58,234 --> 01:35:01,778 and she was really, really persistent - just like this one. What? 1438 01:35:01,779 --> 01:35:04,114 Excuse me, I've got to talk to him about something more important… 1439 01:35:04,115 --> 01:35:05,907 … than windows and balconies. Arthur! 1440 01:35:05,908 --> 01:35:07,575 King Arthur knows everything. 1441 01:35:07,576 --> 01:35:11,162 You were trying to take His Majesty off your narrow mind, but you failed. 1442 01:35:11,163 --> 01:35:13,373 - Arthur, what the… - I see what you're getting at. 1443 01:35:13,374 --> 01:35:15,458 You've been suffering and struggling through your complexes, 1444 01:35:15,459 --> 01:35:19,629 but finally you are here to tell me even sad girls can become queens some day? 1445 01:35:19,630 --> 01:35:20,672 Yes or no? 1446 01:35:21,340 --> 01:35:22,507 Have you been drinking? 1447 01:35:22,508 --> 01:35:24,592 Nope, will you kiss me now? 1448 01:35:26,804 --> 01:35:28,054 Serpukhov? 1449 01:35:30,599 --> 01:35:32,308 Hell, that's really far! 1450 01:35:34,687 --> 01:35:35,979 Alright, alright! 1451 01:35:42,611 --> 01:35:44,946 You should have called us once in a while, man. 1452 01:35:45,156 --> 01:35:48,742 We could have placed those little pins on the map to trace you. 1453 01:35:51,370 --> 01:35:53,246 I thought I'd surprise you. 1454 01:35:54,206 --> 01:35:57,083 Maybe next time you will get me some welcome banners in town. 1455 01:35:57,084 --> 01:36:00,420 “HELL-O, KlLLER-O! Missed you to death!” 1456 01:36:06,051 --> 01:36:09,262 Is that what they call “The Great Depression”? 1457 01:36:12,099 --> 01:36:14,184 I call it living in vain. 1458 01:36:14,226 --> 01:36:18,480 Imagine you are working on something, and then it all boils down to nothing. 1459 01:36:18,606 --> 01:36:22,400 You start from one side, then move to the next, it's all the same. 1460 01:36:23,194 --> 01:36:25,779 Just tired of paddling against the stream. 1461 01:36:25,780 --> 01:36:28,281 You come to the conclusion that life keeps… 1462 01:36:28,491 --> 01:36:31,451 … offering you something you don't really need. 1463 01:36:34,955 --> 01:36:36,247 One more shot? 1464 01:36:36,999 --> 01:36:40,460 An empty glass stared at him, with hope in his lonely eye. 1465 01:36:42,671 --> 01:36:44,714 “The lad reckons himself a poet”… 1466 01:36:45,049 --> 01:36:46,800 Is that how Moscow affects you? 1467 01:36:46,801 --> 01:36:49,010 Another car accident or what? 1468 01:36:50,638 --> 01:36:52,931 Take it easy, it's a joke. 1469 01:36:53,557 --> 01:36:56,226 I fell in love. 1470 01:36:56,727 --> 01:36:59,187 Oh, you fell in love. That's good news. 1471 01:37:00,606 --> 01:37:02,065 With a schoolgirl. 1472 01:37:03,317 --> 01:37:05,151 So what? How old is she? 1473 01:37:05,194 --> 01:37:06,736 Schoolgirls are pretty different. 1474 01:37:06,737 --> 01:37:10,782 I've seen my share of fully stacked shelves who just happened to turn 16. 1475 01:37:10,783 --> 01:37:13,201 Look what I got you here, your portrait. 1476 01:37:13,744 --> 01:37:14,828 Don't tell me you don't like it. 1477 01:37:14,829 --> 01:37:17,205 That doesn't look like me at all. 1478 01:37:19,750 --> 01:37:21,960 How nice. What's next? 1479 01:37:44,275 --> 01:37:46,943 Look! There's a guy walking over there. 1480 01:37:46,944 --> 01:37:48,403 Ask him the way. 1481 01:37:50,573 --> 01:37:52,490 Excuse me, could you, please… 1482 01:37:53,784 --> 01:37:56,619 No, you couldn't. Let's go! Let's go! 1483 01:37:57,162 --> 01:38:00,707 Now I know where assholes like Vitaliy come from. 1484 01:38:31,572 --> 01:38:34,407 Come on, Christine, he could be God knows where by now. 1485 01:38:35,284 --> 01:38:38,786 Maybe he went to the North pole to hang out with the bears. 1486 01:38:39,872 --> 01:38:41,414 Anything, to get further away from you. 1487 01:38:42,708 --> 01:38:44,918 I will tear those bears apart. 1488 01:38:46,045 --> 01:38:48,463 - Don't look. - That's his street. 1489 01:38:48,464 --> 01:38:50,840 It's not like he's wandering around like an idiot. 1490 01:38:54,219 --> 01:38:56,179 Look where you're driving! 1491 01:38:57,473 --> 01:38:58,514 Ah, whatever. 1492 01:39:06,231 --> 01:39:07,774 You forgot the waffles. 1493 01:39:20,120 --> 01:39:21,162 Heeey? 1494 01:39:22,122 --> 01:39:23,373 Do you see me? 1495 01:39:25,626 --> 01:39:27,168 Let me in! 1496 01:39:28,754 --> 01:39:30,380 What's wrong? 1497 01:39:38,722 --> 01:39:41,391 I've come a long way just to see you. 1498 01:39:43,602 --> 01:39:46,813 Do you really need all these bitter memories that drag you back? 1499 01:39:47,898 --> 01:39:50,650 We can make a brand new start, just you and I. 1500 01:39:52,152 --> 01:39:54,070 Hey, what the hell? 1501 01:39:54,071 --> 01:39:59,325 I've come all the way from Moscow like a fool just to hang around outside your car? 1502 01:40:05,165 --> 01:40:07,959 That's for you. Happy Halloween. 1503 01:40:13,924 --> 01:40:16,467 Don't you want to kiss me? 1504 01:40:23,350 --> 01:40:24,559 I do. 1505 01:40:24,810 --> 01:40:26,644 Then why aren't you? 1506 01:40:31,358 --> 01:40:33,484 I'm not sure whether you want it or not. 1507 01:40:34,028 --> 01:40:35,486 Why shouldn't l? 1508 01:40:43,579 --> 01:40:44,662 Just… 1509 01:40:46,999 --> 01:40:49,459 Just… because we're so different. 1510 01:40:49,543 --> 01:40:50,918 You mean our age? 1511 01:40:50,919 --> 01:40:52,295 That too. 1512 01:40:54,631 --> 01:40:57,550 So if we kiss now, it won't be right? 1513 01:40:59,053 --> 01:41:01,637 Well, for most people, yes. 1514 01:41:02,056 --> 01:41:05,683 If we were adequate people, we wouldn't be doing this now. 1515 01:41:07,394 --> 01:41:11,314 Yes, but we're not really adequate, are we? 1516 01:41:16,278 --> 01:41:19,363 - What's up? - Shhh… 1517 01:41:20,115 --> 01:41:21,949 Hey, what's up? 1518 01:41:21,950 --> 01:41:26,913 Looks like some dude's foolin' around with a stripper in a school uniform. 1519 01:41:30,125 --> 01:41:32,752 Shhh… Shush, shush! She's not a stripper. 1520 01:41:32,753 --> 01:41:35,463 She really is a schoolgirl! 1521 01:41:35,464 --> 01:41:36,506 What did he say? 1522 01:41:36,507 --> 01:41:39,842 This dude is a bigger pervert than I thought.